査令十字街84號讀後感

査令十字街84號讀後感

  認真讀完一本著作後,大家心中一定是萌生了不少心得,是時候寫一篇讀後感好好記錄一下了。那麼如何寫讀後感才能更有感染力呢?下面是小編整理的査令十字街84號讀後感,僅供參考,大家一起來看看吧。

  我花了一個下午,一口氣讀完了這本書,心中有溫暖、有遺憾,也有羨慕。羨慕作者海蓮·漢芙,也是書中的女主角,羨慕她跨山越海找到那個懂她的人,懂她的思想、她的信仰,甚至她的感情。

  這是一個簡單的故事,只是一個紐約女作家海蓮與倫敦古舊書店經理弗蘭克之間二十多年關於郵購舊書往來信件的合集。讀的.時候並沒有覺得有多麼精彩,很平常的書信,很平常的交談,很平常的來來往往。但讀完後,又心緒難平。

  海蓮,生活拮据,以寫字為生,嗜書如命;弗蘭克,溫文爾雅,富有學識,典型的英國紳士。兩人之間隔著大西洋的距離,身份也天差地別,似乎不可跨越。但他們透過一封封信件,抒發著自己的所思所想,一步步走進對方的內心。弗蘭克對海蓮的稱謂從“敬愛的夫人”到“敬愛的漢芙小姐”,再到“親愛的漢芙小姐”,最後變成“親愛的海蓮”。

  後來,弗蘭克的妻子、兒女以及書店員工也加入了通訊隊伍,海蓮在郵寄書款之餘也為物質匱乏的他們寄去生活物質。雖從未見過面,但他們之間的友誼異常穩固,甚至只要在拜訪書店告知她們是海蓮的朋友時,海蓮的朋友都會受到熱情的招待。

  有趣的是,弗蘭克的妻子諾拉一開始是嫉妒的,因為她和丈夫從未有過如此知心的交流。但也許是因為信中內容坦蕩光明、毫無苟且,諾拉遂給海蓮寫信坦誠了自己的嫉妒心。後來,海蓮多次為弗蘭克、諾拉一家以及店員寄送生活物質,諾拉也贈送給海蓮一條圍巾。兩個女人之間的友誼由此而始。

  文字相比語言,似乎更容易抒發自己內心的感受、想法,不像交談那樣難以啟齒,也更能走進一個人的內心。二十多年的通訊,或許海蓮和弗蘭克之間有著超越友誼之外的感情,但是,他們發乎於情止於禮,即使在生活悶苦的時候,海蓮也只有一句:“弗蘭克,能夠懂我的人只有你了。”也許,正因為無法見面,只能通訊,讓兩人的關係穩固又安全,留下這段感情的溫暖、美好,“相見不如懷念”,不然又是中國電視劇中一段狗血故事了。

  遺憾的是,弗蘭克至死也未見那位他在腦海中描繪了千遍的“親愛的海蓮”,而海蓮也未能踏入那間她熱愛的書店。

  幸運的是,他和她都遇到了相知的對方,換我心,為你心,始知相憶深。

  我羨慕從前,日色慢,車、馬、郵件都慢,一輩子只夠做一件事,一生只夠愛一個人。海蓮和弗蘭克之間的來信,現在看來都有些不可置信,但細細想來又讓人羨慕。如今,一切都講究效率,感情也成了一份快餐,來也匆匆去也匆匆,就連說愛都讓一些人覺得矯情。所以,他倆的相識、相知才更顯得溫暖、動人。

  最後,獻上信中一句

  “你們若恰好路過査令十字街84號

  請代我獻上一吻

  我虧欠它良多”

  一語道盡

  勝過千言萬語

最近訪問