《卡拉馬佐夫兄弟》讀後感1500字

《卡拉馬佐夫兄弟》讀後感1500字

  認真讀完一本名著後,大家一定都收穫不少,為此需要認真地寫一寫讀後感了。那要怎麼寫好讀後感呢?下面是小編幫大家整理的《卡拉馬佐夫兄弟》讀後感1500字,僅供參考,歡迎大家閱讀。

  費多爾·巴夫洛維奇·卡拉馬佐夫是一個怎樣的形象呢?或許我們可以用一個詞來形容:小丑。可是,費多爾真的是小丑嗎?

  當我們看到一個人物以小丑的形象出現時,很容易的就想當然的以為這個人物的本質就是小丑。但是,當我們在說“一個人的本質就是小丑”之時,我們首先應當思考的是“小丑”是一種本質嗎?小丑的形象在西方的各種文學作品、畫像、影視作品中都有體現,時而給人帶來歡樂,時而又是某種恐怖的象徵,因為在小丑的面具背後,他的真實情感便被悄然的隱去了。人們往往對那些自己無法掌控的東西而產生恐懼。所以,顯然,這是一個值得思考的事情。

  回到陀思妥耶夫斯基的文章中,他在一開始就這麼寫到“這位‘地主’(縣裡的人都這樣稱呼他,雖然他一輩子幾乎都沒在自己的田莊裡住過)脾氣非常古怪,但是我們在生活中又會經常遇到這種人,他的典型特點就是品德低下、行為敗壞,並且冥頑不靈。但是生活中卻偏偏這種人非常的精通理財,儘管除此之外,他一無所長。”以上內容算是對典型人物的普遍性描述,而對於費多爾,還有一段個性化的描述“他一開始也幾乎是一無所有,只是個小得不能再小的地主,天天死皮賴臉地到處混飯吃,到別人家裡充當食客,但就是這種人臨死的時候竟已有了高達十萬盧布的鉅款。但是回首他的一生,他的一輩子都過得非常地冥頑不靈,這在我們縣裡也是出了名的。我要重申一遍:他並不愚蠢,像他這類冥頑不靈的人都相當的聰明和狡猾——可他就是頑固,我們可以把這看成一種獨特的國粹。”

  我們可以這麼看到這段文字,首先,扣除翻譯上的問題,我們看到了一個非常值得注意的詞“冥頑不靈”,這個詞在中文中,最早出於韓愈的《祭鱷魚文》“不然,則是鱷魚冥頑不靈,刺史雖有言,不聞不知也。”(不這樣做的話,就是這鱷魚愚鈍無知、頑固不化,刺史大人雖然下了命令,它也不聽不曉得。)顯然,在翻譯的時候,譯者是參考了這個詞的意思。不過,陀思妥耶夫斯基的本意還不是像譯者那樣,而是更接近一種“頑固”,那麼,究竟是一種怎樣的頑固呢?

  我們再來看一段文字:“費多爾·巴夫洛維奇這一輩子都喜歡裝腔作勢,雖然有時候根本沒有做這個的必要,甚至會損害他自己的利益,他也會突發奇想地在人們眼前扮演某種稀奇古怪的角色。”這段話幾乎成了這本書裡費多爾出場的最好總結。而這裡提到的“裝腔作勢”和“稀奇古怪”正是對“冥頑不靈”的一種註解。

  片段一:“最後,他又重新回到了我們這個小縣城,這不過是阿遼沙來這之前兩三年的事。原來認識費多爾·巴夫洛維奇的那些老熟人發現他現在老了很多,但是按他的年齡他本還不該這麼老。至於他的言行舉止,非但沒有比以前變得高尚些,反而更加賴皮無恥了。比如說,這個原本擔任小丑角色的人現在居然成了一種非常無恥的需要——讓別人也裝扮成小丑。”

  按:這段話基本上可以算是對費多爾行為的一個註解,小丑,或者讓別人也扮演小丑,這是在眾人看為“無恥”的行為。

  片段二:“您說的太對了,是的',我確實不是國王。但是我要告訴您,彼得亞歷山德羅維奇,這個我自己也清楚,這是真的!不好意思,您看,我向來是說話不看場合,而且還說不到點子上!我敬愛的聖者!”他突然一下子變得激昂慷慨起來。“您看吧,現在站在您面前的,正是一個的的確確的小丑!我總是這樣介紹我自己。唉,這是我的老習慣了!並且,我有的時候喜歡不合時宜地張嘴亂說一通,有時甚至是故意的,就是想惹大家發笑,使大家開心一下。就應該討人喜歡,這難道不對嗎?”

  按:這段話則是費多爾對自己行為的一種解釋。要看一個人的行為,看他如何自我解釋,這種解釋往往是這個人潛意識中對自己行為的一種自我催眠,而這種催眠的方式,正是使得自己的行為合理化的過程。

  片段三:“您知道嗎,您剛剛這一句話恰恰擊中了要害,確實是觸到了我的痛處。我以前在跟別人交往的時候,就經常會有這樣的感覺,總是感覺誰都沒有自己卑鄙,大家都把我看成小丑一樣,所以我就想:‘既然如此,那我就真的扮演成為一個小丑的角色,反正我根本不在乎你們說三道四,你們怎麼說我都無所謂,因為你們一個個的全都比我更卑鄙!’這樣,我就成了名聞遠近的小丑。我因為自慚形穢而成了小丑,神聖的長老,完全是出於自慚形穢,我之所以這樣胡鬧也是因為我生性比較敏感多疑。如果說,我在和別人交往的時候,大家都確實把我當做一個非常可愛、非常明智的人,您相信嗎,那我一定會想方設法成為一個的確非常善良的人!敬愛的神甫!”說到這裡,他突然一下子跪到了地上,“我究竟怎麼才能得到永生!”

  事實上,直到現在這個時候,大家仍然很難斷定:他究竟還是在開玩笑,搞鬧劇呢,還是真的深受感動了?

  長老抬起頭,望著他,微笑著對他說:“您應該早就知道自己應該做什麼了,您是十分聰明的,不要探究,不要信口雌黃,不要沉迷女色,特別是不要貪圖財產,儘可能地關閉您開的那些酒館,如果一時還不能全部關閉它們,那也至少得關閉兩三家。然而除此之外,最主要的,千萬別撒謊。”

  這段文字主要讓人聯想起四福音書中的一個故事,大致是說一個猶太的少年官員問耶穌說“良善的夫子,我當作什麼,才可以承受永生?”耶穌回答“誡命你是曉得的:不可殺人,不可姦淫,不可偷盜,不可作假見證,不可虧負人,當孝敬父母。”又說“你還缺少一件,去變賣你所有的分給窮人,就必有財寶在天上,你還要來跟從我。”最後這個少年官員變顏變色就憂憂愁愁的跑走了。幾乎可以看到一種完全的對比,而在這個對比之中,使得費多爾的形象更加豐滿。

最近訪問