黃曉明學法語,一句“繃住”笑壞眾人!
黃曉明學法語,一句“繃住”笑壞眾人!
法語——你好——Bonjour
諧音:不如喝
黃曉明——法語——你好——Bonjour
諧音:繃住
????
對於黃曉明的英語水平,想必大家心中有數,
一句“鬧太套”至今深入人心。
最近,黃曉明以入圍影片《地球最後的夜晚》
聯合出品人的身份參加戛納電影節。
既然來到了法國,自然要秀一下自己的法語。
因此,他在微博上傳了自己說法語的影片,
來感受一下:
“既然到了戛納,那就一起學兩句法語吧”
“其實法語的‘你好’很好理解”
“第一次見面不熟,一定得‘繃住’了,
不能掉鏈子”
突然很佩服曉明哥有沒有,
一下子就抓住了我們學習外語的精髓
——諧音。
可是,怎麼感覺這個諧音怪怪的?
網友1:曉明哥,皮這一下開心伐?
網友2:鑑定成功,是皮皮貓沒錯了!
網友3:學法語的.表示相當尷尬~
網友4:黃曉明的語言天賦還是不錯的啊!
網友5:他現在英語口語非常棒,
“鬧太套”應該是他這輩子最想刪的影片了!
其實,曉明哥這條微博可不只是為了秀法語,
小編一眼就看懂了他的心!
★證明自己來到了戛納電影節,實力槓槓的!
★自嘲一下自己的外語,讓別人無話可說!
★抖一下機靈,賣一下幽默,討地大家歡心!
★想用“繃住”梗,這樣“鬧太套”梗!
……
小編想來,
也許連“明星外語太差”都是個梗,
不是為了上熱搜,就是為了節目效果。
特別是“跑男”這個節目,
好幾個嘉賓都鬧過笑話,
最經典的莫過於鄧超的
“伐木累”(family)!
陳赫的“big red pao”(大紅袍)
當然,綜藝節目無非圖個開心。
只要效果達到了,就無需計較太多。