外國情詩經典

外國情詩經典

  世界上最唯美的話無謂乎優美的愛情詩。世界上最觸動心靈的詩無謂乎愛情詩。

  外國情詩經典篇一:

  《啊,你經過愛情的道路》

  啊,你經過愛情的道路,

  一面等待,一面想看清楚

  誰的.痛苦會像我的那樣嚴重;

  我求你只聽聽我的傾訴,

  然後再行考慮

  種種痛苦是否都往我身上集中。

  我的幸福不多,愛情於我無補,

  但愛情有其崇高之處,

  使我的生活既甜蜜,又輕鬆,

  因為我常聽得背後有人把話兒吐:

  “上帝啊,你有什麼高貴之處

  使人們的心兒如此秀美玲瓏?”

  出自愛情金庫的所有英勇行為,

  在我身上已完全消失,

  我真是可憐已極,

  因而一句話也說不出嘴。

  我很想仿效那些人兒

  為了害羞,他們隱瞞自己的缺陷

  而我,表面上喜喜歡歡,

  內心卻是痛苦與哭泣。

  外國情詩經典篇二:

  《致芳妮》

  我懇求你疼我,愛我!是的,愛!

  仁慈的愛,決不賣弄,挑逗,

  專一地,毫不遊移的,坦誠的愛,

  沒有任何偽裝,透明,純潔無垢!

  啊!但願你整個屬於我,整個!

  形體,美質,愛的細微的情趣,

  你的手,你的吻,你那迷人的秋波,

  溫暖,瑩白,令人銷魂的胸脯——

  身體,靈魂,為了疼我,全給我,

  不保留一絲一毫,否則,我就死,

  或者,做你的可憐的奴隸而活著,

  茫然憂傷,愁雲裡,忘卻,丟失

  生活的目標,我的精神味覺

  變麻木,雄心壯志也從此冷卻!

  外國情詩經典篇三:

  《致》

  有一個字經常被人褻瀆,

  我不會再來褻瀆;

  有一種感情被人假意鄙薄,

  你也不會再來鄙薄。

  有一種希望太似絕望,

  何須再加提防!

  你的憐憫之情無人能比,

  溫暖著我的心。

  我不能給你人們所稱的愛情,

  但不知你能否接受

  這顆心對你的仰慕之情,

  連上天也不會拒絕。

  猶如飛蛾撲向星星,

  又如黑夜追求黎明。

  這種思慕之情,

  早已跳出了人間的苦境!

最近訪問