刺蝟的優雅讀後感

刺蝟的優雅讀後感

  認真讀完一本著作以後,能夠給我們不少啟示,需要回過頭來寫一寫讀後感了。那麼你會寫讀後感嗎?以下是小編為大家收集的刺蝟的優雅讀後感,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

刺蝟的優雅讀後感1

  你知道麼?我的心久久不能平靜,看完此書後,吃了個番茄,對著牆打了十來分鐘的乒乓球后,才稍稍安靜下來,決定寫寫我的讀後感。也許表達的不是非常好,能記錄多少是多少吧。

  《刺蝟的優雅》,剛開始是覺得自己應該會喜歡才狗急一樣的去買來,說實話,開頭的幾個篇幅沒有吸引我,寫的沒有什麼連貫性,是小說,更像隨筆,且裡面的人物給我感覺很亂,誰跟誰什麼關係都稀裡糊塗。心裡還嘀咕著是不是又買了一本需要擱淺的書?(因為我已經買了好幾很贊但本目前看不懂,看不進去的書)後來,堅持著看了幾個篇幅,人物關係有些明瞭了,但文字的深層意思無法理解,只是覺得很美,僅僅憑著這一點,我又繼續看著。

  不過書中一個十二歲半的90後的小丫頭,身處有錢有權的富貴家庭,準備在十三歲生日的時候自殺,並縱火燒自己的公寓,來懲罰她厭惡的家人(她的爸媽還有姐姐)也是讓我好奇並繼續閱讀的慾望。她天資聰明,思想敏銳,喜歡一個人靜靜地待著,討厭她的家庭環境,喜歡茶品和漫畫,排斥報紙和咖啡,她在準備死前寫的一系列深刻思想和世界運動日誌,讓我很好奇,一個十幾歲的小屁孩怎麼會有這樣的“深刻思想”語言有些詼諧幽默,看著有時候忍不住捂嘴偷笑。她也是一個刺蝟,全身長著刺,外表冷漠,不喜歡跟人講話,家裡人都以為她有什麼精神上疾病,帶她去看心理醫生。而有誰會發現她明銳的洞察力呢?是勒妮,她被勒妮稱為“人類本性的判官”。

  現在開始講小說的主人公——勒妮,她是一個“刻苦求知、心地善良、愛憎分明、言行優雅、酷愛藝術的房門”,書中描寫的勒妮是外表年老、醜陋,並且故意在人們面前顯示出一種邋遢無知的樣子,極力去偽裝自己符合人們心目中固有的房門形象。她是一個刺蝟,有著刺蝟的優雅“從外表看,她滿身都是刺,是真正意義上的堅不可摧的堡壘,但內在看,她不折不扣地和刺蝟一樣細膩,刺蝟是一種偽裝成懶洋洋樣子的小動物,喜歡封閉自己在無人之境,卻有著非凡的優雅”

  後來,公寓的5樓住進了一個日本人——小津格朗,如勒妮所說“他有著年輕人的人情和天真,又有著智者的胸懷和友善”,他的到來,切實軟化了兩隻刺蝟的刺,那小丫頭髮現了生活之美,對人生有了新的看法,不再準備自殺。而勒妮,也卸下她的盔甲,不再刻意偽裝自己去迎合所謂的房門形象。小津第一眼見到勒妮的時候(就算勒妮極力的掩飾自己的優雅與才華)就感覺勒妮不一般。最初小津跟那小丫頭秘密決定悄悄送一本列夫托爾斯泰的《安娜卡列妮娜》給她來試探她確實是否與眾不同,之後是三次的約會,一次是邀請勒妮到他家裡去共度晚餐,一次是一起在他家和下午茶,看電影,最後一次是邀請他一起到高檔餐廳共度晚餐慶祝他的生日,最後一次邀請原本勒妮是拒絕的,因為她的姐姐的死給她很大的壓力,她姐姐被富家公子勾引並最終拋棄他,從此便一蹶不振而後傷心死去,從此勒妮為了不死在那些人手裡,儘量與富人保持距離便成了她的謀生之道。但最後在小丫頭的批判下,她決定接受邀請。要知道,他們的約會是多麼讓人羨慕啊,兩人是心有靈犀,不敢相信兩個背景完全不同的人竟然會有如此相似的愛好和思維方式,他們約會的方式與地點是那麼高雅與具有格調。(這裡算是高潮了吧,看的時候時不時放下書,不想繼續看,又很想繼續看,內心似乎有一股氣憋著,特難受)

  高潮之後,是尾聲了,這裡我哭了,真想像閱讀《兄弟》一樣,放下書,哭一場再說。勒妮死了。美好似乎剛剛快要開始,還沒開始就結束了。

  本書,極力推薦。呵呵,我想我還要再看個兩遍才能更體會其中的意義吧。

刺蝟的優雅讀後感2

  法國作家芭貝里筆下的“優雅刺蝟”,誕生在左岸葛內樂街一棟巴黎知識分子、上流人士扎堆的豪華公寓裡。

  其中一位是門房老太太荷尼,她乍看之下不過是個終日沉浸於粗俗愚昧的泡沫劇、沒有文化的窮寡婦,事實上卻有著一般人望塵莫及的豐富學識,滿腦子裝的都是哲學、古典音樂、抽象畫,還時常被小津安二郎的電影感動得熱淚盈眶。之所以偽裝自己,是由於她深信社會地位卑微的人將永遠被拒於文藝殿堂之外。

  另一隻刺蝟,是同一棟公寓的富家千金芭洛瑪,她明明是個智商遠高於同齡人的天才少女,卻不得不整天在大人面前裝笨,還計劃著在十三歲生日當天自殺。她從自以為優雅的成年人身上看透了生命的荒謬與空虛,害怕自己的命運也會不可避免地走向平庸。

  此前我所看到的小說解讀,大多圍繞著兩隻“刺蝟”對被世俗奉為精英的資產階級的抨擊和諷刺、抑或人類生命的荒謬與孤獨展開。不過在我看來,《優雅的刺蝟》中最關注的並非對外部世界的批判,而是“刺蝟”本身的自我認同,以及”刺蝟“彼此之間的聯絡和接觸。

  書中的女主角之一的荷尼曾說過這樣一段讓我印象深刻的話:

  “我沒有孩子, 我不看電視, 我不信上帝, 這些都是所有人為了讓人生之路能夠更便捷而所走的道路。”

  一個母親將自己畢生的寄託傾注於自己的骨肉,若干年後,她的孫子接替她的兒女繼續束縛著她的目光,她期待著他們給自己帶來榮光和幸福的願望充實了她短暫的一生,孩子讓她永遠囿於世俗的家庭概念。

  一部電視機複製出成千上萬裝在容器裡的人,把人們的目光禁錮在狹隘的空間裡,不知不覺地消蝕著人類自身成就偉業的使命感,而是沉溺於他人的故事和夢境中。

  還有上帝,他“能夠安撫哺乳動物的恐懼心理,將我們對享樂必會終止的恐懼感減輕”。

  無論是孩子、電視機,它們對於緩解人類的孤獨而言都沒有實質上的作用,也並沒有讓一個荒誕而不可理解的世界變得清晰而美好了。他們反而妨礙了人類真真切切融入現實、彼此交流建立情感關聯,讓我們把救贖的希望寄託在虛妄之中。上帝,會讓我們因為畏懼失去永恆生命、想減低恐懼而習慣於重複設定一個場景,像等待戈多那樣永遠等待著救贖或者奇蹟,永遠像個千里馬去等待著伯樂而不去一對一地直麵人生。

  回到這本書的名字《刺蝟的優雅》,最初挑選這本書,被他“優雅”的名字所折服,我啃著煎餅果子躺在沙發上,以一種極其不優雅的姿勢一嘴大蔥香菜甜醬味的去看其中的“女貴族”,頓時煎餅果子在我口中變得卑微,我不再大口咀嚼,甚至為自己的大口咀嚼而變得羞愧萬分,我開始根據這本書的格調開始細細品味煎餅果子的優雅,嗯!確實是山東大叔大嬸種的大蔥的樸實無華的味兒!看著看著我感到羞愧萬分,於是我放棄了身邊的一卷衛生紙進而用張從歐洲帶回的散發著清新脫俗的地中海薰衣草味的環保可回收的原木漿紙巾來擦滿是山東甜麵醬的嘴,慢慢去學做一隻優雅的刺蝟,和這本書的女主人公相比,感到自己的知識面是何等狹隘不堪,生為一個文科出身的影視美學生,感慨自己油畫畫不到靈魂深處,哲學思想上不了偉人高度,佛學修為潛的毫無深度,美學僅僅是能夠為梵高一幅畫而哭泣卻感受不到他自殺的動.....

  俱為女子,我眼已垂落。於是我開始學習,武裝自己,將一根根小刺立起,做了一隻傲嬌的小刺蝟,偶爾自怨自憐,偶爾無病的呻吟,偶爾談談意識形態形而上,將NBA和德甲西甲拋之腦後,於是我脫俗了,成為了一朵仙女,在自己的書房裡遨遊,崑曲琵琶古琴尺八,哲學美學佛教禪意,電影美學建築設計全都涉獵,將自己束之以高閣,偶爾吟誦蘇軾的我欲乘風歸去,又恐穹窿玉宇,高處不勝寒的琵琶心情,某天進入地鐵突然從夢想照進現實,嗚呼哀哉,生活還是要繼續,柏拉圖可以停止了。

  我認為,《刺蝟的優雅》是一本文藝女青年必讀書。

  理由之一:這本書的主人公就是一位標準配置的文藝女青年。什麼是文藝女青年?她們是一群在精神生活上比較豐富,或者自認為比較豐富的人。也就是說,她們在精神層面強烈地把自己和周圍的其它人區分開來,但是又不使用世俗的標準。她們知道,並且能夠消費大部分粗人所不不知道的那部分知識、感悟和情感體驗。《刺蝟的優雅》中,主人公是一位孀居多年的寡婦。她沒有受過完備教育,職業是卑微的門房,生活在巴黎的一棟高尚住宅的一樓。她清楚地知道,她所掌握的知識,無論在深度和廣度上都遠遠超越她服務的這班社會精英。同時,她也清楚地知道,他們根本不具備敏銳的感官可以感受精神生活中較為精微深奧的那一部分。她是一位文學女青年,同時也是一位隱士。要我說,這大概是所有文藝女青年的共同自我認知。

  理由之二:這本書的第二女主人公是一位標準配置的偽文藝女青年。我承認文藝女青年中的確有相當數量的人品味不凡,認知深廣,但是我也不得不說,還有許多人混進了文藝女青年的隊伍。作為一位文藝女青年,需要愛智、愛美,並輔之以必要的自戀。而混入隊伍的這些偽文藝女青年,除了自戀之外一無所有。因此,我們得以目睹海量的無病呻吟,自怨自艾。《刺蝟的優雅》中,第二女主人公是一位12歲的女孩,養尊處優之餘,努力追求更為深刻的思想。由於覺得沒有人能夠理解她,她決定在13歲生日到來之時自殺,同時縱火燒燬整棟公寓。恕我直言,無論是正牌文藝女青年,還是偽文藝女青年,她們共性的毛病都在於:所有的認知和感悟,大部分來源於書本上的自我領悟,並且形成自迴圈,卻罕有來源於生活本身的頓悟,猶如為鏡子中的影像而泣下,卻根本不願意觸控一下對應的實體。

  理由之三:這本書沒有寫成一部武俠小說,沒有把重點放在戲劇性的場面上。比如隱居的大俠被一幫庸人所輕視侮辱,大難到來之時,大俠挺身而出,迎風一刀,驚豔一搶,眾人於是攝服。《刺蝟的優雅》用日記體的方式,由兩位女主人公輪流寫出她們的所思所感,把焦點放在了人和人的溝通上。它的主題相信是一切文藝女青年所喜愛的:假設你是世界上最後且唯一的一隻恐龍,世界上另一隻最後且唯一的恐龍是如何憑藉蛛絲馬跡把你從茫茫人海中找尋出來,然後用一種讓人感覺舒適、默契的方法慢慢接近你的心靈,使得你褪去偽裝,重新感受到來自現實世界中的理解和溫暖?我覺得這是一切文學女青年之夢,無論當下自己如何被誤解、排斥和貶損,確信世界上還有另外一隻這樣的恐龍存在,是繼續在這個冰冷、殘酷的世界上活下去,且繼續怒放的唯一理由。事實上,如果沒有合乎心意的溝通方式,那麼寧可沒有任何溝通。

刺蝟的優雅讀後感3

  《刺蝟的優雅》是創新學院的裴壹同學在群裡推薦的,混沌廣州創新學院1這個群差不多500人,從建群到現在一直非常活躍,有的群就是這樣,即便是默默潛水,依然會忍不住每天開啟去爬樓回溯聊天記錄,碰到精彩的,還會記錄下來,這個群也是這樣,很幸運我在其中。

  當時是有個同學寫了篇女人該如何優雅的老去的文章,然後裴壹同學推薦了這本書,說優雅是心性,不僅僅是外表,所有可以用肉眼看見所謂的優雅,只是帶著優雅帽子的一個點。這句話深深的打動了我,第一時間找了這邊《刺蝟的優雅》來看。

  開啟書,看到門房兩個字,我就想起了以前看過的一個電影裡的胖胖的女門房,在門房後面的房間是一個藏書無比豐富的讀書間還有音樂欣賞的我神之嚮往的個人空間。搜尋了一下,原來就是改編的電影版的《刺蝟的優雅》,原來很早前我就和刺蝟的優雅打過交道了,其他情節都不記得了,就記得門房的圖書間和她的從容淡然。

  我們暫且不去論這本書的邏輯是否能說通,人物刻畫是否真實豐滿,單從語言上來看有很多的瞬間就觸達到了我的心底。據說此書是文藝女青年的必讀書之一,哈哈,我這個偽文藝女中年,心底的某個角落是留給自己傷春悲秋,看到美的文字,美的風景,美人,一切優美溫暖,剎那間就讓我們從庸碌的生活中抽離出來,迴歸到青春歲月。我們終其一生都是生活在自己的.世界,學著與自己和解,學著讓自己趨於完美。

  某些事情必須結束,某些事情必須開始。我只是渴望一件事情:那就是希望別人能讓我平靜地度過此生,不要對我太苛刻,此外,我能每天花點時間,能夠盡情滿足自己的飢渴,足矣。

  每個人的生活方式都不一樣,現在社會上要求的基本能力都是要會演講,要善於表達,對於有社恐的人來說這是怎樣的一種折磨?現在有那麼多可以表達自己的平臺,透過文字、語音和影片來脫離與世界的疏離,或者從各種媒介中找到自己存在的價值,人與人的關係其實可以很簡單,因為我們的內心無比強大。

  我知道茶不是低等飲品。當它被變成一種儀式時,構建出能夠以小見大才能的心靈,美在哪裡?是在大事物之中,如同其他事物一樣,終究都會消逝殆盡?還是在小事物之中,無心索取,卻懂得將瞬間變成永恆?

  什麼是美?美在哪裡,在我們的語言,在我們的一舉一動,在我們與自然的和諧共處。優雅的談吐,雋永的詩詞,經典的音樂顫動我們的靈魂,當一杯清茶以儀式呈現在我們的日常生活中,清茶也有了魔力,日常也有了魅力。挖掘生活中的小確幸,讓尋常裡也有期待。說到底,希望才是一切美好的源頭。

  圍棋遊戲最成功的一點在於,它證明為了取得勝利,必須生存,同時也必須讓對手生存。過於貪的人終歸會失去對手:這是一個平衡的微妙遊戲,一方面得到勝利,另一方面卻不要打垮對方。歸根結底,生與死只是構建得好與壞的結果。正如谷口筆下的一個人物所說的:汝生,汝死,皆是果。這是圍棋的格言,也是人生的格言。

  在現時,我們需要更加攜起手來,共同渡過人類的這個至暗時刻,給地球構建一個可持續發展的生態。

  優雅是什麼,是開放,是寬容,是年輕時的奮發,是年老時的坦蕩。

  刺蝟的優雅是給自己一層殼來抵抗外界的壓迫,迴歸到內心的從容。認識自己,擁抱自己;認識他人,擁抱他人。就猶如我們的同學裴壹一樣,把生活和工作融匯一起,過得如詩一般,大氣又精緻,如此美好的女子,誰能不愛?

刺蝟的優雅讀後感4

  最近看了一本書,是關於一場不可思議的友情。

  巴黎高階住宅區內,沒有人會注意到五十四歲的矮胖門房太太荷妮,其實是個博學多聞深藏不露的思想家。雖然她從沒上過學,但密室裡的滿屋藏書已填滿她的靈魂深處。別人以為她一貧如洗,可她的心靈卻無比富足。出身富裕家庭的十一歲天才少女芭洛瑪,在家人眼中是個不折不扣的小怪咖,不愛說話,只愛喃喃自語,拿著攝影機到處拍攝。看似毫不相關的兩人卻有一個共通點:她們都有著不被看見的孤獨感。人們只知道荷妮像只不起眼的刺蝟,卻看不見她優雅的內心深處;家人只看見芭洛瑪的古靈精怪,卻無法理解她對“活著”這件事的深層困惑。

  也許,我們都太習慣“格式化”地看待一個人了。門房要有門房的樣子(不愛念書,成天看沒營養的電視,其貌不揚,言語粗鄙,外加脾氣暴躁);十一歲女孩要有小女孩的樣子(個性天真活潑,不會想東想西,快快樂樂長大)。所以,當門房變成氣質優雅、嗜書如命的思想家,當十一歲女孩變成語出驚人、思想深刻的哲學家,她們的與眾不同和人們對她們的認知格格不入。我們活在一個重視表象的世界,人的價值往往取決於“看起來的樣子”,活得好與壞似乎也有個既定模式。所謂“孤獨”是因為:你不那麼想,但卻寂寞地發現沒有人和你一樣,沒有人真正明瞭你眼中所看見的美好,也沒有人真心理解你內心的深邃。你是你,沒有人看見,沒有人在乎,在人與人往來頻繁的世界,內心深處卻空無一人,這才是孤獨的緣由。

  當一向習慣隱藏自己真實情緒的荷妮在芭洛瑪面前失控大哭時,我也跟著紅了眼眶。她是別人眼中平凡庸俗的門房,卻有著如女貴族般深邃優雅的內心世界,她心中不時存在著兩種極端的情緒:既驕傲又自卑,既渴望又抗拒。她雖極力隱藏自己的獨特,卻又渴望有人能真正走進她的內心。小小的芭洛瑪沒多說什麼,只是靠近荷妮,給她一個深深的擁抱,那個擁抱是真心的瞭解,更是力量的給予。

  這世上最奇妙的地方在於:人往往因不被人瞭解而深感孤獨,但唯一的解藥還是在“人”身上。我想,或許我們可以換個角度看待自己的世界:當我們的身邊完全被不瞭解的人包圍時,不一定要像在魚缸裡坐困愁城的金魚,有時不妨冒一點險,即便被衝入未知的世界,只要那個地方有水,希望就會源源不絕,原以為會一成不變的人生,或許就能活出另一種可能。重點是:你得好好活著,改變才有意義。

  我們都是孤獨的刺蝟,只有頻率相同的人才能看見彼此內心深處不為人知的優雅。我相信這世上一定有一個能感受到自己的人,那人未必是戀人,他可能是任何人,就像書中的忘年之交:荷妮與芭洛瑪。在偌大的世界中,我們會因為這份珍貴的懂得而不再孤獨。

刺蝟的優雅讀後感5

  我知道很多人看完標題就想用西紅柿和粉拳招呼我,認為我心懷鬼胎,涉嫌拿人開涮。但我想說的是,和平和對話是當今世界的主題,在討論一本如此優雅的書籍的同時,卻使用暴力對付一個評論者,這和優雅本身是不相容的。讓我再次重申一下:我認為,《刺蝟的優雅》是一本文藝女青年必讀書。

  理由之一:這本書的主人公就是一位標準配置的文藝女青年。什麼是文藝女青年?她們是一群在精神生活上比較豐富,或者自認為比較豐富的人。也就是說,她們在精神層面強烈地把自己和周圍的其它人區分開來,但是又不使用世俗的標準。她們知道,並且能夠消費大部分粗人所不不知道的那部分知識、感悟和情感體驗。《刺蝟的優雅》中,主人公是一位孀居多年的寡婦。她沒有受過完備教育,職業是卑微的門房,生活在巴黎的一棟高尚住宅的一樓。她清楚地知道,她所掌握的知識,無論在深度和廣度上都遠遠超越她服務的這班社會精英。同時,她也清楚地知道,他們根本不具備敏銳的感官可以感受精神生活中較為精微深奧的那一部分。她是一位文學女青年,同時也是一位隱士。要我說,這大概是所有文藝女青年的共同自我認知。

  理由之二:這本書的第二女主人公是一位標準配置的偽文藝女青年。我承認文藝女青年中的確有相當數量的人品味不凡,認知深廣,但是我也不得不說,還有許多人混進了文藝女青年的隊伍。作為一位文藝女青年,需要愛智、愛美,並輔之以必要的自戀。而混入隊伍的這些偽文藝女青年,除了自戀之外一無所有。因此,我們得以目睹海量的無病呻吟,自怨自艾。《刺蝟的優雅》中,第二女主人公是一位12歲的女孩,養尊處優之餘,努力追求更為深刻的思想。由於覺得沒有人能夠理解她,她決定在13歲生日到來之時自殺,同時縱火燒燬整棟公寓。恕我直言,無論是正牌文藝女青年,還是偽文藝女青年,她們共性的毛病都在於:所有的認知和感悟,大部分來源於書本上的自我領悟,並且形成自迴圈,卻罕有來源於生活本身的頓悟,猶如為鏡子中的影像而泣下,卻根本不願意觸控一下對應的實體。

  理由之三:這本書沒有寫成一部武俠小說,沒有把重點放在戲劇性的場面上。比如隱居的大俠被一幫庸人所輕視侮辱,大難到來之時,大俠挺身而出,迎風一刀,驚豔一搶,眾人於是攝服。《刺蝟的優雅》用日記體的方式,由兩位女主人公輪流寫出她們的所思所感,把焦點放在了人和人的溝通上。它的主題相信是一切文藝女青年所喜愛的:假設你是世界上最後且唯一的一隻恐龍,世界上另一隻最後且唯一的恐龍是如何憑藉蛛絲馬跡把你從茫茫人海中找尋出來,然後用一種讓人感覺舒適、默契的方法慢慢接近你的心靈,使得你褪去偽裝,重新感受到來自現實世界中的理解和溫暖?我覺得這是一切文學女青年之夢,無論當下自己如何被誤解、排斥和貶損,確信世界上還有另外一隻這樣的恐龍存在,是繼續在這個冰冷、殘酷的世界上活下去,且繼續怒放的唯一理由。事實上,如果沒有合乎心意的溝通方式,那麼寧可沒有任何溝通。

  現在,還覺得標題是種冒犯麼?不過,真正的冒犯現在要正式開始了:

  《刺蝟的優雅》一書由法國作家妙莉葉。芭貝里所著,她的國籍是一個真正的不幸。法國作家精於表現人類極精細極複雜極細膩的情感變化,這等於是在不斷滅絕後世作家的生路。芭貝里在書中選擇了異種文明作為自己的出路,把那位騎著恐龍翩然出現的王子設定為一名日本人,多年裡靠在日法之間倒騰高階Hi-fi發了財。由打這位日本人出發,他體現了法國的文明裡不存在的審美情趣的方式,把簡單、質樸的“佗”之境界賦予了這位國際倒爺。芭貝里很聰明,法國人喝夠了最好的咖啡,她就端出一杯清茶來。吃慣了各種大餐,她就端出一盤壽司出來。見慣了五光十色、琳琅滿目的商品,她就拿出一塊藍色的手工扎染桌布來。

  但是,這種做法會使得小說變得粗俗。在感受了和式文明的優雅之處後,你不禁會像我這樣做一次翻譯:一隻真正值得期待的恐龍也許在地球的另一端,如此才能配得上自己的等待。這一點遠不如杜拉斯的坦誠,《情人》裡她並不諱言她愛的是中國情人帶來的現金,而不是遙遠的中華文明。恐龍從地球另一端來,帶著武裝到牙齒的學識和審美,這是傳奇。在增強了戲劇性的同時,卻讓作品變得粗俗,因為這毫無疑問的又是一次“降神”。生活在別處的說法,如果最後要歸結為異種文明,或者地理上的遙遠,這和希望外星人乘坐UFO從天而降打救世人並沒有任何不同。

  更倒黴的是,芭貝里在避免和前人撞車的同時,選擇了她自己也並不熟悉的日本文化。在這本書裡,那位從天而降,帶著Hi-Fi音響而來的日本人幾乎成為文藝女青年心目中的完美先生。他做什麼都是對的,都是合理的,都在美學上是超越的,都能夠強烈地撞擊孀居寡婦的心。一個名字因此在我心頭徘徊不去:瓊瑤阿姨……我對日本的文化認知有限,但是在這種有限的認知中,我以為芭貝里勉力用法文去表現的幽玄境界其實非常生硬,造成人物本身極為扁平和蒼白。如果把日本人換成一個秘魯的吹笛印第安人,或者是爪哇島的一個裸身獵人,不會有任何本質的不同。你大可以直接描述你覺得他怎麼怎麼好,怎麼怎麼優雅得體就好了。至於說到他和他的文明有什麼本質特徵,芭貝里恐怕回答不上來,只能是用花痴一樣的聲音告訴你:反正我覺得他好對味。

  最後,這部小說寫到了一個死結:超越階級和文明的愛情會有結果嗎?遇上這種兩難問題,我們會穎悟地認識到:對於高手而言,一個精彩的故事有了最強的推動力。而對於庸才來說,這意味著他手中馬上會握著一把兇器——-對於無法迴避而又無法回答的問題,立即想辦法幹掉主人公是最要緊的事情。芭貝里沒有超越謀殺犯的水準,在小說的最後,她同樣犯下了許多作家都曾經犯下的罪行:乾脆利索地把人物給幹掉了。即便如此,並沒有解決任何問題,反而讓問題變得更加眼中了。

  如何描寫死亡?這對於任何作家來說,都是一個極為沉重的課題。芭貝里也許精於心理描寫,善於表現人和人之間的情感互動。但在全書的最後一部分,描述各人對死亡的感受時,卻沒有讓我感覺到她的功力,感覺不到死亡陰影所帶來的壓力有多麼沉重和由此而來的徹悟是何等清新。看到她的表述之後,我不得不倒回頭去懷疑:她究竟是善於描寫人和人之間的情感互動,還是僅僅善於想象這種互動過程?處理不好兩難結局,就不得不啟動謀殺。啟動謀殺,就不得不賦予死亡應有的重量。寫不出這種感情的深沉、深切之處,感覺不出死亡本身重擊了自己的神經,看到那些錯亂的火花,那麼就會讓作品之前的所有描述失去了重量,顯得浮泛。

  《刺蝟的優雅》是本動人的小書,也有觸及心靈的力量。與此同時,它也逃脫不了為了優雅而優雅的嫌疑。作者芭貝里也是一位文藝女青年,在心靈的部分她擁有自己的發言權,但是在心靈和現實世界的接觸帶上,它依然遺憾地存在著明顯的斷裂,以至於無法使得小說成為偉大。它適合某個春日週末的午後閱讀,然後合起書頁,繼續上路。

刺蝟的優雅讀後感6

  無意中看到這本書,便深深地被這個題目所吸引,所以果斷買了一本,閒暇之餘細細品讀。

  小說的主人公勒妮,從外表上看是一個年老醜陋的門房,然而她的內心深處確是一片蔥蘢的綠洲,她有著常人望塵莫及的豐富學識,滿腦子裝的是哲學、古典音樂以及各種畫派。

  仍記得那個日本人小津格郎在勒妮訪問他家時問的那句話:“一個讀托爾斯泰的書,聽莫扎特音樂的門房?”從他這句話中,可以讀出他對勒妮是一門房這一事實?感到難以置信。

  是啊,在我們的慣性思維中,?門房是那種文化程度低,粗俗的形象,可文中的勒妮卻全然不是這樣,她是一個珍惜生活,熱愛生命的門房。從外表看,她滿身都是刺,是真正意義上堅不可摧的堡壘;從內在看,她不折不扣地有著和刺蝟一樣的細膩,像刺蝟一樣,喜歡封閉自己在無人之境,卻有著非凡的優雅。

  這個形象在芭貝里筆下如此鮮活,如此獨特,以至於觸碰了我久未被感動的心。它撩撥著我的心絃,激勵我在優雅的道路上前行。

  女人,可以沒有傾城的容貌,可以沒有姣好的身材?,亦可以沒有顯赫的家室,但一定不能沒有充盈的內心。

  把握現在的每一分每一秒,一步步地攀登自己心中的珠穆朗瑪峰,使自己的每一步都成為片刻永恆!

刺蝟的優雅讀後感7

  上個月突然想看電影,於是就現在豆瓣裡看簡介找了一些,其中一部就是法國文藝片《刺蝟的優雅》,和室友一起看的。不過她沒看懂,還問我“勒妮還有一個什麼身份氨,我實在不知道怎麼跟看不懂文藝片的她解釋這種含義,我就告訴她勒妮最後死了(她並沒有堅持看到結尾)。而我實在喜歡這個片子,發現它是由小說改編後,我就立即去書店找到那本書買了回去。

  果然,大部分有電影版本的小說比電影更能讓人看的全面。我非常喜歡小說,更勝電影。小說裡有更多心理描寫。我是傾向寫小說的讀後感。

  三個主要角色在我看來都是同一類別(優雅的思想者)的人,天才兒童帕洛瑪和門房勒妮在他人是異常的、“帶刺的”,而格郎則是“不帶刺”的、在世俗人眼中也優秀的。格朗發現了她們不為常人理解的思想者的優雅,也“揭穿”了她們的“刺蝟式偽裝”。不,更準確的說,帕洛瑪並沒有怎麼偽裝,偽裝成“刺蝟”的是勒妮。

  情節我不想說什麼,我想既然這是讀後感就不必要讓情節介紹佔太多篇幅。

  在小說裡我看清了電影裡沒詳細說明的勒妮對她的好友曼努埃拉的感覺。

  “……是的,我喜歡曼努埃拉,與她情同姐妹,但我卻不能與她分享我那不適宜的和不為人知的生活所糾結的那份情感和不安。”

  看到這段話的時候,我很是震撼,這完全就是我對我一些朋友的感情,只是後半句換成“那不適宜和不為人理解的敏感和孤獨”。她是我最最重視的朋友,然而我的知己是餘某某。正如格朗給勒妮的“這種互相理解和絕對安全的”感覺是曼努埃拉所給不了的。

  在小說裡我更覺得帕洛瑪不止是兒童,而是天才。如豆瓣某個文裡說的,這是“最不為人理解”的“思想天才者”——是啊,“如果是談鋼琴之類的天賦倒好”,但偏是思想天賦,幾乎註定了不被理解。

  所以我不怎麼贊成另個文裡說“兒童通常能看到大人所看不到的”,如果是這樣的話,帕洛瑪這個角色為什麼要是天才兒童而非普通兒童呢。但由此我似乎覺得作者也有“兒童都具有天才特質(注重精神性)”的觀點。不過總之,帕洛瑪是天才。

  說到思想天才與一般人的不同和優勢,小說裡帕洛瑪部分有答覆。

  “……我厭煩這種虛假的自視清醒的‘成熟’。其實,他們會像其他小孩子一樣,不明白髮生在自己身上的事,強忍著扮演硬漢,其實心裡難過得想哭。”

  “……。雖然這樣做可能會奪走孩童時期的美好時光,但是成人以後卻能獲得大把的光陰——而且至少,我們會免去一種創傷,身處金魚缸之中的創傷。”

  是的,普通成人其實沒有思想天才在靈魂上成熟,他們所謂的成熟不過是面對人情世故的“正確反應”,而不是面對人生、自我的堅定泰然。當然這裡並沒有表達“正確反應毫無必要”的意思。我覺得這是一種“先爬上高峰的人看著許多人上不來、不敢上來、懶得上來卻又渴望”的輕微諷刺的感覺。也許有人終會隨著年齡的增長自然“有所悟”,這時他們也意識到浪費了很多時間去糾結,可是沒法啊,已經老了。而反過來,那些靈魂早熟的思想天才們雖然更早感覺糾結與痛苦,但是他們節省了很多迷茫猶豫的時間。

  ……綜上,我對這本小說主要理解是,它講述了思想天才的不為世人理解的“思想者的優雅”。

刺蝟的優雅讀後感8

  讀完了《刺蝟的優雅》,就逼著自己寫個讀後感,可幾次抬筆,幾次又放下,不知道寫什麼,但還跟自己死磕,覺得你這麼久除了教課書以為沒讀別的啥書,這回好不容易讀了本,不該寫點什麼嗎?可能是自己的感觸變遲鈍了,可能是概括能力退化了,最終總結不出個所以然,我覺得自己讀個什麼都想挖掘出箇中心思想的毛病多半是從九年制義務教育的語文課裡落下的。

  可事實確實是我特別容易“無感”。看一部電影,讀一本書,當下可能某些片段會引起我輕微的共鳴,但整體結束後,卻似乎沒產生多強的迴響,沒留下多深刻的印象,只求不要有“我的時間真是浪費了”的感覺就好。我覺得自己一味逼自己總結,是為了說服自己,我花時間讀了這書是有收穫的,我讀的過程中是有思考的。但事實不一定是這樣。我期待著翻開的每一本書都給我醍醐灌頂之感,將我的精神層次瞬間提升,這很功利,也不現實。所以轉念一想,產生“無感”也實屬正常。有那麼幾個視角讓我覺著新鮮,有那麼一兩個片段讓我感動,都算是收穫了。藝術在日常生活中,對於大部分人的作用,也只是為大腦提供緩衝罷了。

  這本書我讀的很快,一小篇一小篇的結構,讀起來很輕鬆,節奏很好。有些許片段讓我覺得挺有意思。

  其中富人家的小女孩帕洛瑪,厭惡資產階級父母和姐姐的可恥的空虛,以及貪腐的階級觀念。她的存在就是以強烈的形式打擊他們,做堅硬的抵抗。卻因圍棋而受到啟迪,改變自己的信條。“對於國際象棋,必須滅掉別人才能取勝,對於圍棋,必須構建才能謀得生存。這是一個平衡的微妙遊戲,一方面得到利益,另一方面卻不要打垮對手。歸根結底,生與死只是構建的好與壞的結果。於是,我將停止打垮,摧毀,我會開始構建。”

  對於推門與滑門的美學比較也讓我覺得耳目一新。書中說“沒有什麼比開啟一扇門更醜陋的了。如果在這個門所在的房間看的話,這扇門像極了一條斷裂帶,或又像是外省的破壞空間整體感的障礙物。如果在隔壁房間裡看的話,這扇門便像是形成了一個窪地。滑門,避免了障礙,美化了空間,不僅沒有改變空間的平衡,而且使空間發生了變形。當滑門被拉開時,兩個空間相互溝通,互不冒犯。()當滑門被關上時,每個空間又恢復完整。此種分割和匯聚都無需僭越。”讀這段的時候,讓我產生一種感受,我彷彿看到開門的那個剎那,我的臉、發,我面前的空間與身後的空間,都呈現出類似被黑洞吸入時的拉伸扭曲感。

  其他還有些片段也給我留下了特殊的印象。病重的呂西安選擇在電影院與妻子勒尼共同欣賞一部電影來做最後的告別,為了讓他們最後的共同記憶停留在幸福的感覺中。勒尼在拜訪小津先生家使用洗手間的片段也非常詼諧,在崇拜的人的面前,反覆措辭,只為優雅的表達對洗手間所在的詢問,方便後慎重的選擇沖水量,被沖水按鈕所啟動的《安魂曲》嚇得不知所措,以為自己弄壞了小津先生家的洗手間。

  但中文譯本還是不可避免的在字句上讓人覺得有些彆扭,就像加工過的食品,內容概要基本得到了保留,但詞句上單純的語言美還是遺憾的流逝掉了。你憑什麼上北大讀後感居里夫人傳讀後感400字繪本好餓的毛毛蟲讀後感

最近訪問