朔方節度使牛仙客閱讀題答案及翻譯

朔方節度使牛仙客閱讀題答案及翻譯

  朔方節度使牛仙客,前在河西,能節用度,勤職業,倉庫充實,器械精利;上聞而嘉之,欲加尚書。張九齡曰:“不可。尚書,古之納言,唐興以來,惟舊相及揚歷中外有德望者乃為之。仙客本河湟使典,今聚居清要,恐羞朝廷。”上曰:“然則但加實封可乎?”對曰:“不可。封爵所以勸有功也。邊將實倉庫,修器械,乃常務耳,不足為功。陛下賞其勤,賜之金帛可也;裂土封之,恐非其宜。”上默然。李林甫言於上曰:“仙客,宰相才也,何有於尚書!九齡書生,不達大體。”上悅,明日,復以仙客實封為言,九齡固執如初。上怒,變色曰:“事皆由卿邪?”林甫退而言曰:“苟有才識,何必辭學!天子用人,有何不可!”十一月,戊戌,賜仙客爵隴西縣公,食實封三百戶。

  初,上欲以李林甫為相,問於中書令張九齡,九齡對曰:“宰相系國安危,陛下相林甫,臣恐異日為廟社之憂。”上不從。時九齡方以文學為上所重,林甫雖恨,猶曲意事之。侍中裴耀卿與九齡善,林甫並疾之。是時上在位歲久漸肆奢欲怠於政事而九齡遇事無細大皆力爭林甫巧伺上意日思所以中傷之。林甫日夜短九齡於上,上浸疏之。

  林甫引蕭炅為戶部侍郎。炅素不學,嘗對中書侍郎嚴挺之讀“伏臘”為“伏獵”。挺之言於九齡曰:“省中豈容有‘伏獵侍郎’!”由是出炅為岐州刺史,故林甫怨挺之。九齡與挺之善,欲引以為相,嘗謂之曰:“李尚書方承恩,足下宜一造門,與之款暱。”挺之素負氣,薄林甫為人,竟不之詣。林甫恨之益深。挺之先娶妻,出之,更嫁蔚州刺史王元琰,元琰從贓罪下三司按鞫,挺之為之營解。林甫因左右使于禁中白上。上謂宰相曰:“挺之為罪人請屬所由。”九齡曰:“此乃挺之出妻,不宜有情。”上曰:“雖離乃復有私。”

  於是上積前事,以耀卿、九齡為阿黨,並罷政事。

  (選自《資治通鑑·二百一十四》)

  9. 對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是

  A.苟有才識,何必辭學 苟:假如

  B.陛下相林甫 相:看相貌

  C. 林甫日夜短九齡於上,上浸疏之 疏:疏通

  D. 薄林甫為人 薄:輕視

  10.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是

  A. 干支是天干地支的合稱,干支紀年法是中國曆法上自古以來就一直使用的紀年方法,如甲申年、丁酉年等。本文中的“戊戌”即戊戌年。

  B.隋唐時爵位分王、公、侯、伯、子、男。公爵是比王爵低一級的爵位,分為國公、郡公和縣公。文中牛仙客被封為隴西縣公的`爵位。

  C.廟,宗廟,古代帝王、諸侯祭祀祖宗的場所。社,古代指土神和祭祀土神的地方、日子和祭禮。廟社,用以指代國家和政權。

  D.三司,東漢稱司馬、司徒、司空為三司,唐以御史大夫、中書、門下為三司,主管刑獄。武則天當政後,改為以尚書刑部、御史臺、大理寺雜按為三司。

  11.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是

  A. 是時/上在位/歲久漸肆奢欲/怠於政事/而九齡遇事無細大皆力爭/林甫巧伺上意日思/所以中傷之

  B. 是時/上在位歲久/漸肆奢/欲怠於政事/而九齡遇事無細大皆力爭/林甫巧伺上意/日思所以中傷之

  C. 是時/上在位歲久/漸肆奢欲/怠於政事/而九齡遇事無細大皆力爭/林甫巧伺上意/日思所以中傷之

  D. 是時/上在位/歲久漸肆奢/欲怠於政事/而九齡遇事無細大皆力爭林甫/巧伺上意/日思所以中傷之

  12.下列對原文有關內容的理解與分析,表述不正確的一項是

  A.張九齡反對加封牛仙客為尚書和對其實封,李林甫向唐玄宗進讒言,最終玄宗還是加封了牛仙客隴西縣公的爵位。

  B.李林甫引薦蕭炅為戶部侍郎,但蕭炅是一個白字先生,中書侍郎嚴挺之譏笑他為“伏獵侍郎”,於是蕭炅被調出京城,任岐州刺史。

  C.李林甫是一個曲意奉承的奸佞小人,張九齡反對他擔任宰相,他雖然內心不滿,表面上卻“曲意事之”。

  D.嚴挺之的前妻被休後又嫁給了王元琰,跟從王元琰獲罪,嚴挺之解救了她。李林甫讓人告訴玄宗,玄宗認為嚴挺之這樣做是出於和前妻的私情。

  13. 把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

  (1)封爵所以勸有功也。邊將實倉庫,修器械,乃常務耳,不足為功。(5分)

  (2)時九齡方以文學為上所重,林甫雖恨,猶曲意事之。侍中裴耀卿與九齡善,林甫並疾之。(5分)

  參考答案

  9.C(疏:疏遠)

  10.A(紀日)

  11.C

  12.B(“前妻跟從王元琰獲罪”有誤,嚴挺之只是詳情而非解救她。)

  13.(1)封爵本是為了獎賞有戰功的人。牛仙客作為邊將,充實倉庫,修理軍器,都是他應該做的事,談不上有什麼功勞。(“所以”“勸”“實”“修”各1分,句意通順1分)

  (2)當時張九齡因為有文學才能被玄宗的器重,李林甫雖然怨恨他,但仍然假意奉承他,侍中裴耀卿與張九齡交好,李林甫也一併嫉恨他。(“為……所”“曲意”“善”“疾”各1分,句意通順1分)

  參考譯文

  朔方節度使牛仙客以前在河西鎮時,能夠節約用費,勤於職守,所以河西鎮倉庫中的物資充實,軍用器械精利。玄宗聽說此事後,想要嘉獎他,任命他為尚書。張九齡說:“不能這樣做。尚書就是古代的納言,唐朝建立以後,只有曾經做過宰相和朝野內外有名望有德行的人才能擔任。而牛仙客原本是河湟地區節度使判官,現在聚然被任命為這麼顯要的官職,恐怕有辱於朝廷。”玄宗說:“那麼只封給他有實封戶數的食邑可以嗎?”張九齡回答說:“這也不可以。封爵本是為了獎賞有戰功的人。牛仙客作為邊將,充實倉庫,修理軍器,都是他應該做的事,談不上有什麼功勞。陛下如果要獎賞他勤於政事的功勞,賜給他金帛就可以了。而分土封爵,恐怕不合適。”玄宗沉默不語。李林甫對玄宗說:“牛仙客具有宰相的才能,當不當尚書又有何妨!張九齡是一介書生,不懂得大道理。”玄宗聽後十分高興,第二天,又說要封給牛仙客食邑,張九齡仍然堅持說不可以。玄宗極為憤怒,臉色大變說:“朝廷大事都要由你來做主嗎?”李林甫退朝後說:“只要有才能,何必一定要會寫詩歌文章!天子要重用一個人,又有什麼不可以呢!”十一月戊戌(二十三日),玄宗賜牛仙客隴西縣公爵位,並給食邑實封三百戶。

  先前,玄宗想要任命李林甫為宰相,徵求中書令張九齡的意見,張九齡回答說:“宰相一身系國家之安危,陛下如果任命李林甫為宰相,恐怕以後要成為國家的禍患。”玄宗不聽。當時張九齡因為有文學才能,正受到玄宗的器重,李林甫雖然怨恨他,但表面上還不得不奉承他。侍中裴耀卿與張九齡關係密切,所以也受到李林甫的嫉恨。這時玄宗做皇帝已有多年,生活逐漸奢侈腐化,懶於處理政事。而張九齡遇到事情,不論大小,覺得有不對之處,都要與玄宗爭論。李林甫卻善於窺伺玄宗的意圖,日夜想著如何陷害中傷張九齡。李林甫一有機會就在玄宗面前說張九齡的壞話,所以玄宗逐漸疏遠張九齡。

  李林甫引薦蕭炅為戶部侍郎。蕭炅一向不學無術,有一次在中書侍郎嚴挺之面前把“伏臘”讀為“伏獵”。嚴挺之對張九齡說:“尚書省怎麼能有‘伏獵侍郎’呢!”於是蕭炅被調出京城,為岐州刺史,從此李林甫怨恨嚴挺之。張九齡與嚴挺之關係親密,想要推薦嚴挺之為宰相,曾經對他說:“李尚書正受到皇上的器重,你應該去登門拜訪,與他搞好關係。”而嚴挺之素來傲氣,看不起李林甫的為人,竟不去拜訪。李林甫就更加恨他。嚴挺之先前娶的妻子,被休掉後改嫁給蔚州刺史王元琰。王元琰因為貪汙錢財罪被御史大夫、中書省和門下省三司逮捕審問,嚴挺之為他說情。李林甫就乘機讓左右的人到宮中告訴了玄宗。玄宗對宰相說:“嚴挺之在有關官吏面前為罪人說情。”張九齡說:“王元琰娶的是嚴挺之休掉的妻子,不可能有私情。”玄宗說:“雖然已離婚,但還有私情。”

  玄宗又聯想到以前的事情,認為裴耀卿與張九齡庇護自己的黨羽,二人一起被罷免了參加政事。

最近訪問