少數民族語言廣播發展對策探析論文

少數民族語言廣播發展對策探析論文

  【內容提要】少數民族語言廣播是我國廣播事業的重要組成部分,它在向民族地區傳遞資訊、提供服務,向周邊國家宣傳我國民族政策並維護雙方友好關係中發揮了重要作用。目前,其發展面臨受到境外敵對勢力滲透、新聞資源開發不足、貼近性不強、民族特色缺乏等問題。本文針對這些問題,探討其發展策略:藉助跨境民族地緣優勢進行“溢位式”傳播,打造媒體聯合體,合作開發新聞資源,從4個維度講好貼近性“當地故事”,從民族視角講好特色化“民族故事”。

  【關鍵詞】少數民族語言廣播 “溢位式”傳播 媒體聯合體貼近性 特色化

  我國少數民族大多分佈在東北、西北和西南邊疆地區,這些地區地域遼闊,人口分散且受眾文化層次較低,交通、通訊條件較內地落後,這些特點決定了時效性強、收聽方便、對受眾素質要求低的廣播依然是民族地區重要的媒介。

  民族語言廣播,是指全部或部分以少數民族語言為播出語言的廣播頻率。①近年來,我國少數民族語言廣播發展勢頭迅猛,它以便於少數民族受眾收聽的少數民族語言為傳播介質,在提供新聞資訊、促進經濟發展和促進邊疆地區穩定等方面發揮了重要的作用。但是其在發展中還面臨一些問題,包括跨境民族易受境外勢力滲透、新聞資源開發不足、貼近性不強、缺乏民族特色等。本文從這些問題出發,結合少數民族語言廣播實際提出發展對策,以期對少數民族語言廣播的發展有所裨益。

  一、藉助跨境民族地緣優勢進行“溢位式”傳播

  “溢位式”傳播是指一個傳播媒體在進行某項傳播活動時,不僅會產生預期的傳播效果,而且其傳播會對預期之外的人或社會產生影響。少數民族大多地處邊疆,大部分為跨境民族,傳播結構較為複雜。所謂跨境民族就是兩個或多個國家共同擁有的民族,儘管居住在不同國度,但是這些民族保持著相同或者相近的文化傳統和生活習慣,使用相同的語言,這就使得廣播在開發這部分受眾市場方面具有得天獨厚的優勢。當前境外敵對勢力利用廣播對我國少數民族地區進行滲透的現象依然存在,改變被動防禦地位的迫切需要使得少數民族語言廣播“溢位式”傳播的必要性大為增加。

  “溢位式”傳播一方面指播出範圍的擴大,將周邊數以萬計的國外聽眾劃歸到自己的受眾範圍中來,廣播傳播無遠弗屆的特點正好滿足了這一需求。電子傳播的無國界性加上使用的是周邊國家民族聽得懂的語言傳播,使得少數民族語言廣播天然地具有大量的“國外受眾”。以中央人民廣播電臺民族廣播為例,其國內聽眾有2500萬人,但與我國相鄰的十幾個國家中有近1億人能聽到該廣播,收到的境外也佔較大比重。②廣播“無障礙”的傳播對於加強與周邊國家的相互瞭解、尋求經濟發展的機遇、促進文化交流與融合、增進雙方人民的友誼發揮了重要作用。

  另一方面指的是要根據周邊國家聽眾的口味量身定做,提供他們感興趣的內容,這是“溢位式”傳播的關鍵。目前,新疆人民廣播電臺在吉爾吉斯斯坦、烏茲別克和土耳其3個國家實現了落地播出,節目主體內容以臨邊少數民族的生活實踐為主,結合周邊國家民族實際,藉助等互動形式瞭解受眾需求,不斷調整播出內容進行貼近性傳播。

  二、打造媒體聯合體,合作開發新聞資源

  長期以來,少數民族語言廣播由於採編人員匱乏,製作能力低,新聞稿件主要依賴對漢語節目的翻譯,以乏味枯燥的新聞通稿的形式播出,重複播放率居高不下,少數民族當地新聞嚴重缺乏,不能滿足受眾的新聞需求,打造媒體聯合體,挖掘當地新聞資源成為當務之急。

  媒體聯合體是指兩個或兩個以上的媒體組合成為一個整體,資源共享,按需取用,以此提高整體媒介競爭力。少數民族地區地廣人稀,加上新聞採編專業人員缺乏的現實情況,如果靠單打獨鬥將很難克服自身先天不足的劣勢來充分開發民族地區新聞資源,滿足少數民族受眾的資訊需求。在這樣的困境面前,媒體聯合體成為共享新聞資源、擴大資訊源的一種發展需要。發展媒體聯合體可以形成規模優勢,將觸角延伸到少數民族居住地的每個角落,透過媒體間互換節目或者打造媒體聯動來豐富節目內容,尤其對於一些具有廣泛社會影響的事件,媒體聯合體將會充分而有效地發揮少數民族地區有限的媒介資源,來獲得巨大的傳播效果。

  當前,漢語廣播界已經建立了成熟的全國範圍的廣播聯盟,少數民族語言廣播可以借鑑其成熟的發展模式。不過,對於少數民族語言廣播來說,僅僅是語言廣播的聯盟已經不足以解決廣播新聞資源“飢渴”的狀態,這個聯合體除了少數民族語言廣播內部的聯合,還應該包括與其他少數民族語言媒介(報紙、電視、網路等)進行更為廣泛的聯合,建立可以為受眾提供形形色色、林林總總的“新聞超市”,提供涵蓋政治、經濟、文化、社會等能滿足人們各方面需要的新聞資訊。在這個基礎上發揮少數民族語言廣播自身的優勢,對優質內容進行加工整合,進而打造具有廣播特色的“新聞精品店”,從而提供具有民族特色、當地特色的新聞資源。

  三、 從4個維度講好貼近性“當地故事”

  所謂“當地故事”,就是與當地老百姓密切相關的新聞,講好“當地故事”要在堅持貼近性原則的基礎上從4個維度展開,這4個維度分別是速度、角度、廣度和高度。③首先,少數民族語言廣播要追求速度,也就是要保證新聞的及時性、時效性。少數民族語言廣播在服務百姓、反映老百姓身邊的事情上具有天然的優勢,它融合了廣播服務性強的特性、語言廣播對於少數民族受眾的貼近性和深入少數民族地區的靈活性等的特性,因此,少數民族語言廣播要發揮自身的優勢,在速度上制勝。

  其次,要獨具慧眼選好報道角度,這是提高節目新鮮性的好辦法。在一定的時間和空間範圍內發生的新聞數量是有限的,眾多媒體對於同一事件的爭相報道使得新聞同質化嚴重,造成受眾注意力分散。有人總結說,這個時代的媒體有兩種稀缺資源,一種是優質資源的稀缺,一種就是注意力資源的稀缺,而正是優質資源的稀缺帶來的內容同質化才使得受眾的注意力資源稀缺。廣播、電視、網路在這個時代的直播博弈,使得獨家新聞越來越難做,要想獲得優質獨特的新聞,破除同質化弊端,最好的辦法就是選好角度,以獨特的解讀視角給受眾帶來耳目一新的體驗,從而收到事半功倍的效果。 再次,在新聞策劃中拓展新聞廣度,這裡的廣度不僅僅指節目傳播範圍的廣泛,還指節目製作範圍的擴大和節目涉及面的廣泛。隨著社會轉型的不斷深入,少數民族地區的發展越來越快,與百姓生活息息相關的資訊越來越多,老百姓越來越希望能瞭解事情發展的全過程。精心設計的報道策劃比起浮光掠影式的翻譯新聞更容易深入少數民族群眾生活,圍繞同一主題,透過連續式報道和系列報道的形式,將事件的來龍去脈做一個全面的介紹,更容易吸引受眾的關注,進而起到整合零散內容以全面制勝的作用。

  最後,從注重宏觀民族政策的角度來提升高度,彰顯媒體“大氣”。這裡的高度指的是語言廣播要發揮強有力的輿論引導力,在這個過程中,切忌說教式的傳播,而應該巧妙地找好民族政策與民族地區老百姓生活相關聯的融合點,圍繞這個點進行傳播,將百姓的日常生活在民族政策的框架中進行解讀,有理有據有貼近性,在春風化雨式的傳播中提升理論高度。

  四、從民族視角講好特色化“民族故事”

  目前,少數民族語言廣播對民族特色呈現不夠,具體表現為節目內容以翻譯漢語廣播為主,呈現方式“一刀切”,簡單地採用少數民族語言進行播報。這樣的傳播浪費了少數民族豐富多彩的內容資源,忽略了少數民族悠久的文化表達形式,語言廣播媒體的特色化沒有體現。增強廣播節目的民族特色要從民族視角看待少數民族的個性特徵,講好有本民族特色的“民族故事”。

  “民族故事”指的是發生在少數民族群眾日常生活中的富有民族個性的事實,少數民族語言廣播講好“民族故事”的關鍵在於節目應該取材於特色化的民族生活。首先,新聞資訊應該“取之於民、播之於民”,提供與少數民族受眾需求相適應的資訊。比如牧區對於天氣資訊的需求,農區對於農業科技知識的需求,市區對於教育、醫療等資訊的需求。其次,還應該針對不同民族的重大節日推出特別報道。④我國的少數民族都有自己的傳統節日,對於重大的節日會進行大範圍的慶祝活動,這是展示民族文化、體現民族特色的最好平臺。再次,對於各民族引以為豪的'特色自然、人文風景進行深度報道,如針對風景如畫的新疆進行“大美新疆”系列報道,針對藏族的藏醫文化、宗教文化的報道,都是具有較強的個性化的內容,為相關民族喜聞樂見的同時能夠加強不同民族之間的相互瞭解。

  視角具有看問題的角度、觀點的延伸含義,語言廣播採用民族視角傳播就是要從本民族的實際出發,聚焦本民族特色,用本民族受眾喜聞樂見的形式傳播。首先,要將少數民族自身表情達意的形式靈活運用到廣播傳播中,改進報道形式,拉近與受眾的距離。以傣族為例,其有著說唱、詩歌(哈章)等語言表達的形式,這些形式朗朗上口,富有民族特色,運用到廣播傳播中可以起到事半功倍的效果。其次,順應網際網路發展帶來媒介生態環境改變的現實,少數民族語言廣播應該抓住新媒體這個有效傳播平臺,利用其雙向傳播的強關係特點,形成大圈子的傳播範圍,在改變自身線性傳播侷限性的同時,擴大傳播範圍,培育穩定的受眾群體。

  在這個過程中不可忽略民族語言本身的特色,從各自語言的語調語氣、發音技巧出發,探尋其與所表達內容之間內在的微妙關係,這都是傳播中不可忽視的因素。例如方言傳播給少數民族受眾帶來的親近感,恰當使用可以增強傳播效果。民族語言的另一大特色是可以帶來精神層面的認同感。在我國這樣一個多民族的國家,處理好民族關係是個系統工程,對於少數民族的傳播常常需要涉及一些敏感話題,對於這樣的傳播內容,僅僅具有對少數民族宗教信仰的尊重、對民族差異的理解還遠遠不夠,這個時候就需要民族語言這樣具有高認同感的媒介來助力傳播,它能在很大程度上消除隔閡,使得傳播的內容更容易被接受。

最近訪問