安妮斯頓文斯演繹現實版《分手男女》英語美文

安妮斯頓文斯演繹現實版《分手男女》英語美文

  Aniston & Vaughn break up, report says

  Jennifer Aniston and Vince Vaughn co-stars in the movie "The Break-Up".

  Representatives for Jennifer Aniston and Vince Vaughn have confirmed that the Hollywood couple has called it quits.

  "Jennifer and Vince mutually agreed to end their relationship but continue to be good friends," said representatives Stephen Huvane and John Pisani, according to People.com, in a story posted Tuesday.

  Their representatives said the former co-stars decided to end their romance after Aniston visited Vaughn in London in October.

  Aniston, 37, and Vaughn, 36, spent much of the last year and a half battling rumors about their relationship, first that it was starting, then that it was headed toward marriage, and most recently that it was sputtering.

  The actors met while filming "The Break-Up" in 2005. Reports of a romance quickly swirled, but the two initially said they were simply friends.

  They were spotted together in various places over the ensuing months but said little about their liaison. Still, by this summer, they were denying whispers of an engagement.

  Within months, they were denying that they were breaking up. In October, Vaughn threatened to sue British and American tabloid newspapers that had reported that he was breaking it off with Aniston and had been seen kissing a lady with blond hair. 珍妮弗·安妮斯頓和文斯·沃恩的發言人日前證實,這對好萊塢情侶已宣佈分手。

  據《人物》雜誌網站本週二訊息,雙方發言人史蒂文·文恩和約翰·彼薩尼向外界證實,“珍妮弗和文斯日前已分手,但今後兩人仍會保持朋友關係。”

  據兩位發言人介紹,安妮斯頓今年10月去倫敦探望了沃恩,之後,這對曾聯袂主演《分手男女》的情侶決定分手。

  37歲的安妮斯頓和36歲的沃恩交往一年半來,一直緋聞不斷,先是傳出兩人開始交往,後來盛傳兩人即將結婚,最近又爆出分手傳聞。

  安妮斯頓和沃恩於2005年在拍攝《分手男女》時結識。之後,有關兩人的緋聞鋪天而來,但一開始兩人表示他們只是普通朋友。

  在之後的.幾個月中,兩人經常出雙入對,但始終沒有公開戀人關係。此後,他們又對今年夏天的訂婚傳聞表示了否認。

  幾個月前,這對情侶向外界澄清了他們的分手傳聞。今年10月,有訊息稱沃恩已和安妮斯頓分手,並在某場合與一金髮女郎熱吻,當時沃恩宣稱要起訴這幾家英美的八卦媒體。

  Vocabulary:

  co-star : 聯袂主演

  ensuing : following(接著的;接下來的)

最近訪問