華人流散文學已成比較文學

華人流散文學已成比較文學

  出席中國比較文學與世界文學博導高層論壇的中國比較文學協會會長、北京大學教授樂黛雲,16日在天津表示,華人流散文學中母語與非母語文學的比較研究已引起世界性關注,正在成為文學欣賞和文學研究的熱點。

  中新社援引樂黛雲介紹,華人流散文學包括華僑文學和華裔文學,是指具有中國文化背景,由海外華人華僑創作的文學作 品,包括漢語寫作和所在國語言寫作兩種形式。華人流散文學的研究重點在於觀察和分析不同文化相遇、碰撞和融合的文學想象,並以作家、作品為核心,展開異國 文化的對話和不同文化的相互詮釋。

  樂黛雲指出,華人流散文學是中國比較文學研究的重要內容。中國比較文學界對華人流散文學的`研究近年來有了很大進展, 數以百計的著作和大量學術論文不僅引進西方的流散寫作理論,結合中國流散寫作的理論和實踐與國際學術界進行有效對話,而且提出了華人流散文學的本土 性、流散性與現代性、邊緣性與跨文化性等一系列課題。

  她透露,2011中國比較文學年會將於8月舉行。屆時,擬設專題探討整理、發展華人流散文學的新舉措。

  中國比較文學與世界文學博導高層論壇16日在天津舉行,論壇著重討論中國比較文學與世界文學學科建設與發展、學科教育發展的國際化問題。

最近訪問