清平調·其一 李白
清平調·其一 李白
清平調·其一
李白
雲想衣裳花想容,春風拂露華濃。
若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。
yúnxiǎnɡyīshɑnɡhuāxiǎnɡrónɡ,chūnfēnɡfúkǎnlùhuánónɡ。
雲 想 衣裳 花 想 容 ,春 風 拂 露華 濃 。
ruòfēiqúnyùshāntóujiàn,huìxiànɡyáotáiyuèxiàfénɡ。
若 非 群 玉山 頭 見 ,會 向 瑤 臺 月 下 逢 。
註解:
1、清平調:一種歌的曲調,“平調、清調、瑟調”皆周房中之遺聲.
2、:有格子的門窗.
3、華:通花.
4、群玉山:神話中的仙山,傳說是西王母住的.地方.
5、瑤臺:傳說中仙子住的地方.
韻譯:
雲是她的衣裳,花兒是她的顏容;
春風吹拂欄杆,露珠潤澤花色更濃.
如此天姿國色,若不見於群玉山頭,
那一定只有在瑤臺月下,才能相逢!
評:
這三首詩是李白在長安為翰林時所作.有一次,唐明皇與楊貴妃在沉香亭觀賞牡丹,因命李白作新樂章,李白奉旨作了這三章.
第一首,以牡丹花比貴妃的美豔.首句以雲比衣服,以花比容貌;二句寫花受春風露華潤澤,猶如妃子受君王寵幸;三句以仙女比貴妃;四句以嫦娥比貴妃.這樣反覆作比,塑造了豔麗有如牡丹的美人形象.然而,詩人採用雲、花、露、玉山、瑤臺、月色,一色素淡字眼,讚美了貴妃的豐滿姿容,卻不露痕跡.