有機聯絡化整為零議論文

有機聯絡化整為零議論文

  文言文難教難學幾乎是師生的共識。究其原因,首先是文言與現代語言之間差別較大,學生感覺很陌生;加上文言文在課文中所佔比例較小,學習間隔長,平常又不常使用,容易遺忘。

  是否可以找到一種方法,來提高學生學習的效率,不斷鞏固所學的知識呢?透過比較我發現,文言文雖然離我們所處的時代較遠,但畢竟現代文是從文言文發展而來的,在詞語、句式、語法各方面二者實有許多相通之處。於是,我嘗試採用有機聯絡,化整為零的方法進行教學,注重講清古今詞義和某些語法的異同,減輕了學生學習文言文的識記負擔。下面,以《狼》一文為例說明之。

  一、詞義方面

  A.文中與現代漢語詞義相同的有:肉、骨、狼、遠、投、勁刀、麥嘗場主等。

  B.古文中是單音詞,現代漢語中是雙音詞的有:屠(屠戶)、晚(晚上)、剩(剩下)、懼(害怕)、止(停止)、野(田野)、弛(鬆弛)、目(眼睛)、悟(醒悟)等。

  C.古文中使用,在現代漢語中不常使用或意義發生變化的有:薪(柴禾)、眈眈(注視的樣子)。其實它們的這種含義在現代漢語中也有相對的.例證,如:杯水車·薪、虎視·眈·眈等。

  D.古文與現代文意義區別較大的詞:奔(跑)、行(走)。

  這四類詞,A類不需要講,B類只需在解釋時點明即可,C類也可在現代文中講清楚,需要記住的只有D類。透過上面的分解,實際上D類詞在古漢語中所佔的比例是很小的。這樣,詞義的理解與記憶負擔就大大降低了。

  二、語法方面

  (1)現代漢語中的許多詞語保留了古文的一些語法特色,在教授現代文時講清楚也可以相應地減輕文言文學習的負擔,使之在文言文中出現時不再成為新的資訊點。如《狼》出現的犬(像狗一樣,名詞作狀語)、洞(打洞,名詞用作動詞)一類用法現代漢語中也不在少數,如·土崩·瓦解、·星羅·棋佈、·蠅營·狗苟(名詞作狀語),·衣·冠禽獸(名詞用作動詞),摧·枯拉朽、防·微杜·漸(形容詞用作名詞),·豐衣·足食、不·遠千里、·富國·強兵(使動、意動用法)等。

  (2)文言文中特殊的句法結構在現代漢語中也時有出現。

  如古漢語中的被動結構形式:為為所於等,現代漢語也不時使用,像魯迅《藤野先生》中的再繼續寫些·為正人君子之流·所深惡痛疾的文字,《冰心略傳》中的她寫出了·為文壇矚目的短詩集《繁星》和《春水》,還有像受制·於人等。

  又如現代文中的詞語時不我待等,也保留了古漢語賓語前置的特色。

  運用上述方法,將文言文中的許多資訊點分散落實在現代文教學中,教師在授課中時常提及、點撥、滲透,慢慢地會在學生心中留下一定的印象。這樣,學習文言文的過程,實際上成了對一段時間所積累的古文有關資訊點的一個彙總、複習和鞏固。要記憶的內容大大減少了,學起來就輕鬆了許多,學生就可以集中精力去攻克少數幾個難點了。

  近幾年的古文教學我都採用這種方法,沒有發現人們時常提及的學生厭學現象,學習目標也容易達到。當然,這種方法對教師提出了較高的要求,教師首先要特別熟悉教材,瞭解中學階段古文中所出現的大量詞語、語法,進行歸納總結,再從現代文中找出與之相對應的內容,做到心中有數,以便在現代文教學中及時提及、點明;其次,教師要有較高的教學技巧,講解這些內容要著眼於滲透,做到隨風潛入夜,潤物細無聲。

最近訪問