俄羅斯民間諺語分享

俄羅斯民間諺語分享

  患難見知己Друзья познаются в ее

  家賊難防От омашнего вора не уережешься

  飽漢不知餓漢飢Сытый голоного не разумеет

  響鼓不用重錘В хороший араан не нао ить с силой

  滴水石穿Капля по капле и камень олит

  繩打細處斷Ге веревка тонка, там и рвется

  臉醜怪不得鏡子Нечего пенять на зеркало, коли рожа крива

  在狼窩就得學狼叫С волками жить—по волчьи выть

  舌頭沒骨頭Язык ез костей

  謀事在人,成事在天еловек преполагает, а ог располагает

  一次被蛇咬,十年怕井繩Ужаленный змеей и веревки оится

  一懶生百邪Празность—мать пороков

  一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰Время еньгу ает, а на еньги времени не купишь

最近訪問