《呼嘯山莊》讀後感範文2500字

《呼嘯山莊》讀後感範文2500字

  說來慚愧,初入大學時的鴻鵠之志,滿腔熱血,可直至今日卻只讀了兩本書。我就只能拿這兩本書做一個比較,相較於之前所讀的第一本書《了不起的蓋茨比》,這本《呼嘯山莊》所帶給我的震撼與感觸遠大於它。不少的評論家與小說家時常將《簡·愛》與《呼嘯山莊》放在一起做評註,至於理由我會在後文對艾米麗·勃朗特(《呼嘯山莊》的作者)的描述中作解釋,而我還沒有讀過《簡·愛》,就不妄自菲薄的憑藉從網上得來的一知半解對其做介紹了。那我就單從《呼嘯山莊》這一本書出發,談談我對其的淺見。

  《呼嘯山莊》的作者是艾米麗·勃朗特,師從譯序我瞭解到這位英國十九世紀著名的詩人與小說家僅僅度過了三十個春秋便默默地離開了人事,而《呼嘯山莊》是她唯一的一部小說,但只是這一部書就奠定了她在英國文學史乃至世界文學史的地位。而至於為何評論家都要將《簡·愛》與《呼嘯山莊》放在一起作比較。也許是因為兩書中對“愛”的描述大相徑庭,而更是因為兩本書都出自勃朗特姐妹之手。一對姐妹所處的教育環境一致,寫出的文章風格卻幾乎完全不同。在1847年她們姐妹的小說出版之時,只有《簡·愛》獲得了成功,而《呼嘯山莊》並沒有被當時的讀者所理解。就連夏洛蒂(《簡·愛》的作者)也無法理解艾米麗的思想。而正是這種不同成就了這對姐妹在世界文壇上一齊大放異彩,相映成輝。

  以上是我對文章作者一些粗淺的見解,畢竟小說是讀者內心的寫照,結合作者的生平往往能更好的融入到書中。而在抒發我個人對於該書內容的見解之前,我不得不先提一下該書的題目。“呼嘯山莊”一詞出自著名翻譯家楊苡老先生之手。這“呼嘯”一詞譯的甚是恰當,作為書中主要的場景呼嘯山莊一詞在行文中甚是多見,而相較另一種譯法“咆哮山莊”,“呼嘯”一詞更能將讀者帶入到山莊中的人與事,愛與恨中。

  說完了我對於“呼嘯”一詞的鐘愛,再來談談我對全文結構的見解。全書的行文思路與敘事順序都如此獨特,從一位管家向另一位房客的敘述中,既有當時人的感受,又有好似旁觀者的見解,就是在這樣談話似的場合下幾乎完成了幾乎整本書的內容,其中夾雜著,倒敘,插敘,順序各種記敘手法。全書的結構看似那樣複雜,可讀來卻更有感觸,就好像神來之筆,艾米麗信手拈來地將讀者帶入到呼嘯山莊中,讓讀者感覺自己就好像是洛克·伍德,身臨其境地去感受那說不清道不明的愛與恨。

  《呼嘯山莊》被稱作是一本“奇特的書”。鄙人不才在粗讀一遍之後,無法真正參悟其中最令人稱奇的部分,也就只能談論一些自己的淺見,先不說內容,除了前面提到的結構外,文章中幾處邏輯關係的處理也頗有奇趣。在老恩肖先生帶回希刺克厲夫這個棄兒後,為何他就要將其當做親生兒子看待,甚至更優於自己的兒女。這實是有些不合常理。還有一處,在凱瑟琳向艾倫闡述自己是否願意答應林惇的求婚是,說道“嫁給希刺克厲夫就會降低我的身份。”而希刺克厲夫恰好聽到此處便離家出走了,試問他為何不接著聽下去,聽到她講完再走呢?而緊接著凱瑟琳所表達出的那令鬼神動容的對希刺克厲夫的情感也無法使他留下來嗎?此處希刺克厲夫的離開也許是為了故事發展的需要,可此處畢竟有些欠妥當。以上只是小生個人的一些淺見,而且這兩處未免對全書的邏輯以及情節的發展。

  說了這麼多結構,邏輯,還有對於作者的介紹,下面著重要講的是晚生對於全書內容的見解。晚學竊以為全書所圍繞的中心便是愛與希刺克厲夫的復仇。那我就以愛與復仇兩個方面來抒發我對於全書的見解。

  先從愛入手說起。這本被譽為“最奇特的'小說”,晚學以為它奇就奇在對愛的描繪上。在全書伊始希刺克厲夫對於凱瑟琳的愛慕與好感在兒時就已開始,而這份愛在凱瑟琳死後也未能結束,這種愛一直縈繞在他心中,支配著他,後來的掘墓與最後追隨者凱瑟琳的靈魂死去,這種種,後學都以為是因愛而生。而他所愛的凱瑟琳,她所表達的愛也是十分複雜。她將希刺克厲夫看成是自己,把她對希刺克厲夫的愛比作是恆久不變的岩石,永遠永遠地把他放在心裡。她嫁給林惇為的就是幫助希刺克厲夫高升,並且把他放置在辛德雷(凱瑟琳的哥哥)無權過問的地位。而當希刺克厲夫來到畫眉田莊,與林惇發生爭執之時,凱瑟琳終於看到了林惇的偽善。而先前對於希刺克厲夫扭曲的一廂情願的愛,在那時便擊垮了她的內心。

  而書中除了著重描寫的兩個主角的愛,還有幾位人物的愛也是不能忽視的。辛德雷·恩肖作為恩肖家的長子,凱瑟琳的兄長,他受到的是英國長子的教育,自命不凡,對凱瑟琳也並不友好,對希刺克厲夫可以說是打壓。關於我對他的看法在後文中會有詳細的論述。就是這位長子,在他的妻子死後便一蹶不振,在書中第八章有這麼一句話,“辛德雷·恩肖,至於他自己,變得絕望了,他的悲哀是屬於哭不出來的那種。”他對他妻子的愛或許太過深沉,以至於他一直沉浸在愛人死去的悲痛中直到自己死去。

  還值得一提的是小凱瑟琳對她表弟希刺克厲夫·林惇的“愛”,至於為什麼我要打引號,我覺得她們之間的情感並不能算是真正意義上的愛,他們之間的書信交流也並不真的是傳情,多少含有希刺克厲夫的指示在內,並且他們情感的出發點是小凱瑟琳對於小林惇的同情。

  再說到仇恨,後學竊以為這本小說的高潮就在於希刺克厲夫的復仇。由愛生恨,因恨生仇。自希刺克厲夫離家出走,在外有成歸來,他的復仇便已開始。他回到呼嘯山莊,以的方式得取了辛德雷所有的財產,而當他到畫眉田莊得知已經嫁給林惇的凱瑟琳依然愛著自己,便又開始了對林惇的復仇,他誘使伊莎貝拉(林惇的妹妹)與他私奔,並且搶回他們的兒子希刺克厲夫·林惇,誘使小林惇博得小凱瑟琳的喜愛,用違背道德甚至是違法的方式監禁小凱瑟琳使其與他的兒子結婚,由此來奪得畫眉田莊的財產。

  以上是末學對於希刺克厲夫復仇的一個大致概括,其中我覺得還有值得詳談的幾點。在辛德雷死後,希刺克厲夫得到了教育與撫養哈里頓的權利,在書中第十七章有這麼一句話:“我們要看看用同樣的風吹扭它,這棵樹會不會像另外一棵樹長得那樣彎曲!”他的復仇不止是讓辛德雷滅亡,更是針對他的後輩。希刺克厲夫知道哈里頓有天分可他就是要其像野孩子一樣成長,使他落魄。在書中二十一章還有一處寫到哈里頓與小林惇的比較“一個是金子卻當鋪地的石頭用了,另一個是錫擦亮了來仿製銀器。”此處便可印證我的看法。

  還有更為重要的一點,伊莎貝拉·林惇與希刺克厲夫我並沒有將他們放在“愛”的部分裡講述。這是因為我覺得他們之間並沒有愛,他們是由於伊莎貝拉的痴心與希刺克厲夫復仇的需要而走到一起的。當伊莎貝拉與他離開了畫眉田莊,他便露出了自己的真面目,吊死了她的狗,並且還揚言要吊死畫眉田莊的所有人。他偽善的面目也確是騙得了伊莎貝拉,並且為他生子。希刺克厲夫也最終憑藉他的兒子奪得了畫眉田莊。

  在全書末尾,作者對於希刺克厲夫的復仇也終是給了一個令人寬慰的結局。哈里頓與小凱瑟琳的情感日益深厚,當希刺克厲夫明白這一點時,狂怒是不可避免的,可他在哈里頓的身上看到了自己的影子。他感覺他們就像是自己與凱瑟琳兒時的樣子,他放棄了復仇。在書中三十三章中有一段話,其中有這麼一句話我竊以為最能表達他當時的情感:“我已經失掉了欣賞他們毀滅的能力,而我太懶得去做無謂的破壞了。”最終他追隨了凱瑟琳的亡魂,含著似乎是對愛的滿足去世了。

  文章最後所表達的意義似乎太多隱晦,末學自知才疏學淺,謹在此表達一點自己的看法。全文最後一句:“誰能想象得出在那平靜的土地下面的長眠者竟會有並不平靜的睡眠。”我竊以為是希刺克厲夫終於如願,在死後與凱瑟琳的亡魂長相廝守,而這也並非他一廂情願,畢竟還有牧羊小童的話作為佐證,這一處未免有些神鬼之亂,我只知作者在此處也終於讓希刺克厲夫也凱瑟琳在一起,了卻了“心願”。

  說完了不才所理解的全書的內容,還有幾個方面,我也想在此處做些許評論。文章就是作者內心的寫照,更何況這本《呼嘯山莊》是那樣的用情至深,感人肺腑。試問作者在生命短短的三十年裡,沒有將自己的親身體驗帶入到書中,又如何能寫出這樣的曠世奇作。書中辛德雷·恩肖一角我覺得就是艾米麗的親生兄長勃蘭威爾的真實刻畫,書中的辛德雷作為長子,對於希刺克厲夫與凱瑟琳百般打壓,近乎折磨。而生活中勃蘭威爾對於勃朗特姐妹也是百般刁難。不論是辛德雷還是勃倫威爾都是暴君,這點似乎毋庸置疑。

  還有一處是在書中第二十四章處,小凱瑟琳與小林惇在一起,討論自己所認為的天堂:一種是恬靜的心醉神迷,一種是燦爛的歡欣。我竊以為這兩種都是作者心目中的天堂,作者當時的家雖然臨近毫渥斯工業區,然而這所住宅恰好位於城鎮與荒野之間,她一方面看到了城鎮的繁榮,一方面受到了荒野氣氛的感染,一動一靜,都給作者留下了較深的感悟。

  最後要說的一點也許是學語文應試技巧的通病,喜愛用做題的方式去理解文章,但若以這種眼光去看,作者所用的寫作手法也確是精妙。文章有多處用到以景襯情的手法,且聽我慢慢道來。書中第二十二章中有這麼一句話:“雨開始穿過那悲嘆著的樹枝間降了下來。”這擬人的手法,將此時的悲情刻畫到了極致,周圍的景色彷彿都被這悲哀所感染,悲嘆起來。還有在書中第三十四章中“不止是吉默吞那邊流水淙淙可以清楚地聽到,就連它的漣波潺潺,以及它衝過小石子或者穿過那些他不能淹沒的大石頭中間的汨汨也聽得到。”此處用靜來描寫當時的希刺克厲夫,也確是傳神,把他當時對凱瑟琳的想念反襯得那樣強烈。書中還有多處這樣傳神的描寫在這就不一一例舉了,也正是這些作者的神來之筆,使文章更加豐滿,使讀者更能融入其中。

  以上的所有隻是我個人對於這本《呼嘯山莊》的淺見,畢竟這是我恢復讀書計劃後所讀的第一本書,許久沒能動筆寫作,文筆生疏,難免會有詞不達意之處。才疏學淺所以才需要多加學習,呼嘯山莊,在這厭世者的天堂中所發生的種種,在我日後重讀之時,福至心頭,必定會有新的收穫。

最近訪問