英語日記帶翻譯:第一次刮魚鱗

英語日記帶翻譯:第一次刮魚鱗

  媽媽在菜市場上買了一條魚。回到家,媽媽對我們說:“今天晚上咱們要吃魚。”我們高興極了。

  Mother bought a fish in the market. Back home, my mother said to us, "we're going to eat fish tonight." We are very happy.

  媽媽先拿來一個盆子,在裡面放了一些水,把魚放進盆子裡,然後媽媽讓我幫她把魚鱗颳了。

  Mom first brought a basin, put some water in it, put the fish in the basin, and then mom asked me to help her scrape the scales.

  我先照著爸爸以前刮魚鱗的樣子,先拿來刀,然後我把魚緊緊地抓住,認知魚撲稜一下從我手裡滑了出去,“啪”地一聲,又落入盆裡,濺了我一身的.水。第二次,我用力抓住魚的尾巴,可它的頭還在甩來甩去,我把魚摁到菜板上,它還在亂動。我大聲喊媽媽:“媽,魚也不老實呀!”媽媽說:“你真笨,也不動動腦筋,你爸爸不是有酒嗎?”

  First, I took the knife as my father used to scrape the scales. Then I held the fish tightly. I realized that the fish slipped out of my hand and fell into the basin again, splashing my whole body with water. The second time, I grabbed the tail of the fish, but its head was still swinging around. I pressed the fish on the kitchen board, and it was still moving. I shouted to my mother, "Mom, the fish is not honest!" my mother said, "you are so stupid, and you don't use your brain. Doesn't your father have wine?"

  這一下倒提醒了我,對呀,爸爸不是常常喝醉酒,一動不動嗎?我拿來酒瓶,拿了個小勺,捏開魚嘴,一勺一勺地灌了四小勺,真靈!魚醉了,一動也不動。然後,我順利地完成了刮魚鱗的任務。

  This reminds me, right, isn't dad always drunk and motionless? I took the bottle, took a spoon, pinched the fish's mouth and filled four spoons with one spoon and one spoon. It's really smart! The fish was drunk and didn't move. Then, I successfully completed the task of scraping scales.

最近訪問