英語作文:共享單車進入西藏
英語作文:共享單車進入西藏
導語:近日,500輛ofo小黃車在西藏自治區日喀則市正式投放,一輛輛黃色的單車開啟了日喀則市民享受“共享單車”的新生活方式。下面是yuwenmi小編為大家整理的有關共享單車的優秀英語,歡迎閱讀與借鑑,謝謝!
China's bike-sharing fever has spread to Tibet, with 500 shared two-wheelers appearing on the plateau Thursday.
The fleets of bright yellow Ofo bikes have been placed in 22 spots in Xigaze, the region's second largest city, said Lyu Shuang, the company's regional manager.
"We hope shared bikes become low-carbon, cheap transport for locals and tourists alike in Tibet," Lyu said, adding that the company's next stop would be Lhasa, capital of Tibet Autonomous1 Region.
The bike-sharing business, which took off in big Chinese cities last year, allows riders to hire bikes for as little as one yuan (about 15 U.S. cents) per hour via a mobile app and drop them off anywhere for the next user.
The bikes on the busy streets of Xigaze have attracted curious users. "It's quite cheap, and really suitable for a short ride," said citizen Cering, who with his friends rented a bike just for fun.
Backed by two-digit economic growth for over 20 years, car sales in Tibet have been booming. The underpopulated region now has 300,000 vehicles, with half of them in Lhasa.
【參考譯文】
中國的腳踏車共享熱潮已經蔓延到西藏,與500共享兩輪車出現在高原的星期四。
明亮的黃色的腳踏車車隊而被放置在Xigaze 22個地點,該地區的第二大城市,Lyu Shuang說,該公司的區域經理。
“我們希望共享腳踏車成為低碳、廉價運輸給當地人和遊客在西藏,”Lyu說,補充說,該公司的下一站將是拉薩,西藏自治區首府。
去年在中國大城市起飛的腳踏車共享業務,允許騎車者透過移動應用程式每小時租用一輛人民幣只要15元(約合美國美分),並在下一個使用者的任何地方下車。
在日喀則繁忙街道的'腳踏車吸引了好奇的使用者。”它很便宜,很適合短坐,說:”公民次仁,他和他的朋友租了一輛腳踏車只是為了好玩。
在過去20年的兩位數經濟增長的支援下,西藏的汽車銷量一直在增長。在人口稀少的地區現在有300000輛車,有一半的人在拉薩。