李文耕傳閱讀訓練及答案
李文耕傳閱讀訓練及答案
李文耕,字心田,雲南昆陽人。家貧,事親孝,服膺宋儒之學。嘉慶七年進士,以知縣發山東,假歸養母。母喪,服闋,補鄒平。到官四閱月,不得行其志,引疾去。以官累,不得歸。十九年,大吏聞其幹略,起復補原官。
在鄒平五年,治尚教化。民婦陳訴其子忤逆,文耕引咎自責,其子叩頭流血,母感動請釋,卒改行。聽訟無株累,久之,訟者日稀。善捕盜,養捕役,使足自贍,無豢賊,數親巡,窮詰窩頓①。嘗曰:“治盜必真心衛民,身雖不能及者,精神及之,聲名及之。”終任,盜風屏息。課諸生,親為指授,勉以為己之學,民呼李教官,又呼為李青天。調冠縣,遷膠州,浚雲、墨二河。道光二年,擢濟寧直隸州,未之任,巡撫琦善特薦之,宣宗夙知其名,即擢泰安知府。
調沂州,立屬吏程課,謂:“官不勤則事廢,民受其害。教化本於身,能對百姓,後然可以教百姓。”屬吏皆化之。沂郡產檞樹,勸民興蠶,建義倉備荒,捕盜如為令時。
五年,遷浙江鹽運使,未幾,調山東。時鹽業疲累,充商者多無籍遊民。文耕知其弊,請分別徵緩,以紓商力。責富商領運,不得因引滯賤價私賣,課漸裕。七年,擢湖北按察使,復調山東。嚴治胥役,詐贓犯輒置重典。斷獄寬平,責屬吏清滯獄,數月,積牘一空。謂:“山東民氣粗而性直,易犯法,亦易為善,故教化不可不先。”
居三歲,調貴州。州縣瘠苦,希更調,不事事。適權布政使,請以殿最②為調劑,俾久任專責成。貧民艱生計,重利而薄倫常,撰文勸導,曰家喻戶曉篇。十三年,休致歸。
文耕平生以崇正學、挽澆風為己任,在山東久,民感之尤深,歿祀名宦。
(選自《清史稿·李文耕傳》)
【注】 ①窩頓:盜匪多的地方。②殿最:古代官吏每三年一次的考績,“殿”指政績差,“最”指政績好。
4.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是( )(3分)
A. 以知縣發山東 發:出發
B. 窮詰窩頓 詰:查問
C. 責屬吏清滯獄 獄:案件
D. 重利而薄倫常 薄:輕視
5.以下各組句子中,全都屬於李文耕“崇正學、挽澆風”的一組是( )(3分)
①服膺宋儒之學 ②治盜必真心衛民 ③故教化不可不先 ④勸民興蠶,建義倉備荒 ⑤斷獄寬平 ⑥撰文勸導,曰家喻戶曉篇
A.①③⑤ B.②④⑥ C.①③⑥ D.②④⑤
6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是( )(3分)
A.李文耕母親去世後,守孝期滿,被任鄒平知縣。但他覺得不能施展自己的抱負,稱病離職。因為辭官牽累,又不能回家。巡撫大吏聽說他有才幹重新起用他補任鄒平知縣。
B.李文耕治理注重教育感化。有個婦女控告兒子忤逆不孝,李文耕把錯誤歸到自己身上,責備自己,婦女的兒子叩頭直到流血,他母親深受感動,請求釋放兒子,最終撤銷了案子。
C.李文耕善於搜捕盜賊。他供養善於捉拿盜賊的差役,讓他們生活富足,不受盜賊的引誘利用,並多次親自巡查。結束任職時,鄒平地區的盜賊蹤跡消失。
D.李文耕調任浙江鹽運使,當時浙江鹽業不振,充任鹽商的多半是無業遊民。他就責令富商領鹽到家,不準以積壓為藉口賤價私賣,鹽稅才漸漸充裕。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
⑴聽訟無株累,久之,訟者日稀。
⑵課諸生,親為指授,勉以為己之學。
4、A(發:派遣)
5、C(②句是說李文耕善於治理盜賊。④句是說李文耕鼓勵百姓養蠶,建造義倉防備荒年。⑤句是說李文耕斷案寬容平和。)
6、D(當時鹽業不振的不是浙江,而是山東。)
7、⑴李文耕審案不搞株連,時間長了,打官司的人日漸減少。
(訟,案件,1分;株累,株連,1分;日,日漸,一天比一天,1分;句意符合文意2分。)
⑵李文耕教儒生們讀書,親自給他們指導講授,用“為自己讀書”勸導他們。
(課,教授,1分;勉,勸導,1分;“勉以為己之學”狀語後置句,1分;句義符合文意2分。)
【文言文翻譯】
李文耕,字心田,雲南昆陽人。家庭貧困,對父母有孝心,衷心信奉程朱理學。嘉慶七年考中進士,憑藉知縣的身份被派遣到山東,請假回家奉養母親。母親去世後,守孝期滿,被任鄒平知縣。到官任過了四個月,由於不能施展自己的抱負,稱病離任。因為辭官牽累,不能回家。嘉慶十九年,巡撫大吏聽說他的才幹和謀略,起用他重新補任鄒平知縣。
在鄒平五年,李文耕治理注重教育感化。有個婦女控告兒子忤逆不孝,李文耕把錯誤歸到自己身上,責備自己,婦女的兒子叩頭直到流血,他母親深受感動,請求釋放兒子,最終撤銷了案子。李文耕審案不搞株連,時間長了,打官司的人日漸減少。李文耕善於搜捕盜賊,他供養善於捉拿盜賊的差役,讓他們生活富足,不受盜賊的引誘利用,多次親自巡查,到賊多的'地方去查問追究。他曾經說:“治理盜賊一定要真心保護百姓,自己即使不能親自做到,精神方面要達到,聲望影響要達到。”結束任職時,鄒平地區的盜賊蹤跡消失。李文耕教儒生們讀書,親自給他們指導講授,用“為自己讀書”勸導他們,百姓都尊稱他為“李教官”,又稱他為“李青天”。調任冠縣知縣,不久升遷到膠州,疏浚了雲河和墨河。道光二年,李文耕又升任濟寧直隸州,還沒有到任,巡撫琦善特向朝廷推薦他,宣宗早就聽說李文耕的名聲,就提拔他出任泰安知府。
調任沂州,李文耕訂立下屬官吏的學業課程,說:“官員不勤奮,政事就會荒廢,百姓受傷害。政教風化應該從自身做起,然後才能認真對待百姓。”下屬官吏都得到教化。沂郡產檞樹,李文耕鼓勵百姓養蠶,建造義倉防備荒年,搜捕盜賊跟做縣令時一樣。
道光五年,李文耕調升浙江鹽運使,不久,調回山東。當時山東鹽業不振,充任鹽商的多半是無業遊民。李文耕查知其中弊病,請求朝廷准許緩徵鹽稅,來緩解鹽商的壓力。他責令富商領鹽到家,不準因為藉口積壓而賤價私賣,鹽稅漸漸充裕。道光七年,他升任湖北按察使,不久又調回山東。他嚴肅整治官吏差役,對訛詐貪贓的人犯就用嚴厲的法典進行處置。李文耕斷案寬容平和,他責令屬官清理積壓的案子,幾個月後,積壓的卷宗就清理得乾乾淨淨。
過了三年,李文耕調任貴州。州縣官吏由於地方瘠苦,都希望調換職位,不積極做事。恰好李文耕暫且代理布政使,請求朝廷用官員考績作為調劑官員的標準,使他們能長時間地專心於自己的職責。貧苦百姓生計艱難,看重利益卻輕視倫理綱常,他就寫文章規勸開導,文章的名字叫《家喻戶曉篇》。道光十三年,李文耕退休回到故鄉。
李文耕一生把推崇正學和糾正不良社會風氣當做自己的責任,他在山東做官時間最長,山東百姓感激他最深,他死後人們在名宦祠祭祀他。