《江陰船歌》序閱讀答案

《江陰船歌》序閱讀答案

  《江陰船歌》序

  今年八月間,劉半農從江陰到北京,拿一本俗歌給我看,說是在路上從舟夫口裡錄下來的。這二十篇歌謠中,雖然沒有很明顯的地方色彩與水上生活的表現,但我卻以為它頗足為部分中國民歌的代表,有收錄與研究的價值。

  民歌的界說,按英國Fank

  Kidson說,是生於民間,並且通行民間,用以表現情緒或抒寫事實的歌謠。中國敘事的民歌,只有《孔雀東南飛》與《木蘭詩》等幾篇,現在流行的多半變形,因為受了戲劇的影響,成為唱本。抒情的民歌有《子夜歌》等,數量很是不少,但卻是經過文人收錄的,都已大加修飾,成為文藝作品,減少了科學上的價值了。“民間”的意思,指的是多數沒有文化的民眾;民歌中的情緒與事實,也便是這民眾所感的情緒與所知的事實。所以民歌的特質,並不偏重在有精彩的技巧與思想,只要能真實地表現民間的心情,便是純粹的民歌。民歌原是民族文學的初始和基礎,倘若技巧和思想有精彩的地方,原是極好的事;但笨拙的措辭,粗俗的意思,卻正是絕大數民歌無可奈何的事實。我們稱讚技巧和思想精彩的《子夜歌》,但仍不能蔑視這舟夫言辭有缺欠的情歌。

  抒情的民歌中,有種種區別,田間的情景和海邊的不同,農夫與漁民的歌也自然不同。中國的民歌未經收集,無從比較;但據我在故鄉所見,民眾的職業雖然有別,倘若境遇不是相差很大,歌謠上也不發生什麼差異。農夫唱的都是“鸚歌戲”的片段,各種勞動者也是如此;這鸚歌戲本是墮落的農歌,它存在戲劇的扮演,名稱就是“秧歌”的轉訛:這件小事,很可以說明中國很多地方的歌謠,何以沒有鮮明的地方色彩,這與思想言語粗俗有巨大關係。

  民歌的中心思想專在戀愛,但詞意上很有高下,凡不很高明的民歌,對於民俗學的研究,雖然一樣的有用,但從文藝和道德來說,便不免有可以非難的地方。紹興秧歌的演出,甚至被禁演,江浙通行的.印本《山歌》,也被排斥;這冊中所選的二十篇,原是未經輯錄修飾的民歌,難免也有這些缺點。我想民間原人的思想,本極簡單,不足為怪;中國文字的特別,尤為造成這現象的大原因。久被蔑視的俗語,未經文藝上的運用,便缺乏了細膩的表現力;簡潔高古的五七言句法,在民眾詩人手裡,又極不便當,以致變成那個幼稚的文體,而且將意思也連累了。我看美國Headland的《孺子歌圖》,和日本平澤平七的《臺灣歌謠》中的譯文,多比原文明瞭優美,這在翻譯界是少有的事,然而是實在的事;所以我要說明,中國情歌的壞處,大半因為文辭的關係。倘若有人將它改成《相思妹》等,也未始不可以收入古人的詩話;但我們所要的是民歌,是民俗研究的材料,不是純粹的抒情或教訓詩,所以無論如何粗鄙,都要收集儲存。劉半農這一卷《江陰船歌》分量雖少,卻是中國民歌學術採集上的第一次成績。我們欣幸他的成功,還希望今後多有這種撰述發表,使我們知道民眾的心情,這益處是普遍的,不限於研究室的一角;所以我雖然反對用鑑賞眼光批評民歌的態度,卻極贊成刊出這本小書,做一點和國人自我省察的資料。

  1、根據作者對《江陰船歌》的介紹,下列說法不正確的一項是()

  A、沒有明顯的地方色彩和水上生活的表現,是部分中國民歌的代表,有收錄和研究價值。

  B、裡面總共二十篇歌謠,都為敘事的民歌,是中國民歌學術採集上的第一次成績。

  C、其輯錄者是劉半農,《江陰船歌》不可避免地具有文藝和道德上的缺點。

  D、採自舟夫之口,言辭不免笨拙,意思也有粗俗,但絕對不能因此而蔑視。

  2、下列對中國民歌的理解,不正確的一項是()

  A、中國民歌有敘事和抒情等型別,抒情類民歌數量上遠遠多於敘事類民歌。

  B、和國外民歌採集工作相比,中國民歌的採集工作尚屬於初始階段。

  C、民歌是民族文學的初始和基礎,並不偏重精彩的技巧和思想。

  D、思想言語粗俗在一定程度上造成了中國很多地方的民歌沒有鮮明的地方色彩。

  3、根據原文的意思和內容,下列理解和推斷正確的一項是()

  A、有的民間詩歌因文人的收錄修飾減少了科學上的價值,卻成為了文藝作品,這是作者極力贊成的。

  B、作者認為從文藝和道德的層面來說,低俗的民歌雖在民俗學上有一定作用,但應該受到非難和擯棄。

  C、中國情歌應該加大改編的力度,尤其是在文辭和思想技巧方面,這樣就使得情歌更加的明瞭優美。

  D、作者讚賞劉半農的成績,其原因在於可以因之瞭解中國民眾的心情和做一點國民自我審察的材料。

  參考答案

  1、B(文中沒有指出這是敘事的民歌。)

  2、B(沒有“和國外民歌採集工作相比”,這裡是無中生有。)

  3、D(A、作者並未表明贊成或反對的態度;B、作者在原文中談到了非難,但並未說要擯棄;C、原文“我們所要的是民歌,是民俗研究的材料,不是純粹的抒情或教訓詩,所以無論如何粗鄙,都要收集儲存”,就是對選項內容的反駁。)

最近訪問