關於《朱雲見漢成帝》閱讀答案附翻譯

關於《朱雲見漢成帝》閱讀答案附翻譯

  故槐裡令朱雲上書求見,公卿在前,雲曰:今朝廷大臣,上不能匡①主,下亡以益民,皆尸位素餐②。臣願賜尚方斬馬劍,斷佞臣一人頭以厲③其餘。上問:誰也?對曰:安昌侯張禹⑤!

  上大怒曰:小臣居下訕上,廷辱師傅,罪死不赦。御史將④雲下,雲攀殿檻⑥,檻折。雲呼曰:臣得下從龍逢、比干⑦遊於地下,足矣!未知聖朝何如耳?御史遂將雲去。

  於是左將軍辛慶忌免冠,解印綬,叩頭殿下曰:此臣素著狂直於世,使其言是,不可誅;其言非,固當容之。臣敢以死爭。慶忌叩頭流血,上意解,然後得已。

  及後當治檻,上曰:勿易!因而輯⑧之,以旌⑨直臣。

  選自《漢書.朱雲傳》

  【註釋】①匡:輔助。②尸位素餐:空佔著職位,不做事而白吃飯。③厲:激勵,此處有警戒之意。④張禹:漢成帝的老師。⑤將:拿。⑥檻jian:欄杆。⑦龍逢、比干:古代因直諫而被殺的忠臣。⑧輯:連綴、修補。⑨旌:表彰。

  9.解釋文中加點字的含義。(3分)

  遂將雲去(     )      然後得已(     )      勿易(     )

  10.下列句子中虛詞用法和意義相同的一項是(  )(3分)

  A.下亡以益民     皆以美於徐公

  B.以厲其餘       其如土石何

  C.因而輯之       公將鼓之

  D.素著狂直於世    謗譏於市朝

  11.用現代漢語翻譯下面的句子。(3分)

  使其言是,不可誅;其言非,固當容之。

  12.朱雲勸諫漢成帝的方式與鄒忌勸諫齊威王有何不同?(2分)

  參考答案:

  18、用/斷句,斷三處。 分) (3 今 朝 廷 大 臣 /上 不 能 匡 主 /下 亡 以 益 民 /皆 屍 位 素 餐 . 19、離開,停止,更換(替換) 20、假使他的'話說得對,不可以殺他;假使他的話說得不對,本來也應該寬容他。 21、開放題。言之有理即可。

  【翻譯】

  朱雲上書求見成帝,當時公卿大臣都在皇帝面前。朱雲說:如今的朝廷大臣,對上輔助不能皇上,對下不能有益於百姓,都是空佔著職位而不做事,白吃飯的人。臣請求陛下賜一口尚方斬馬劍,斬一個佞臣,以此來勸勉其他人。成帝問:你要斬的是誰呀?朱雲答道:安昌侯張禹。成帝大怒,道:你一個小官居於下位而毀謗上級,在朝廷上侮辱我的老師,罪死不赦!御史把朱雲拿下,朱雲攀住殿上的欄杆,欄杆被他拉斷。朱雲大呼道:微臣我得以和龍逢(夏桀時忠臣,因諫被殺)、比干(商紂時忠臣,因諫被殺)在九泉之下交往,也就滿足了,只是不知聖朝將要怎樣?御史便把朱雲拉了下去。這時左將軍辛慶忌摘掉官帽,解下官印和綬帶,在大殿之上叩頭,說:朱雲一向以狂傲直率之名著稱於世。假如他說的有理,就不可誅殺;他說的不對,也應該包容他。臣斗膽以死相爭!辛慶忌叩頭流血。成帝理解,然後結束。後來要修治欄杆,成帝說:不要換了!就把舊欄杆修修,用它來表彰直臣。

最近訪問