菩薩蠻溫庭筠寶函意思

菩薩蠻溫庭筠寶函意思

  《菩薩蠻·寶函鈿雀金鸂鶒》是唐代文學家溫庭筠的詞作。以下是小編整理的關於菩薩蠻溫庭筠寶函意思,歡迎閱讀。

  菩薩蠻溫庭筠寶函意思

  一說指枕函,即枕套;一說指梳妝盒。此處似以梳妝盒解更優。鈿(tián)雀:有雀鳥裝飾的釵。金鸂(xī)鶒(chì):亦指釵上所飾。

  菩薩蠻·寶函鈿雀金鸂鶒

  作者:溫庭筠

  原文

  寶函鈿雀金鸂鶒,沉香閣上吳山碧。楊柳又如絲,驛橋春雨時。

  畫樓音信斷,芳草江南岸。鸞鏡與花枝,此情誰的知?

  賞析

  《花間集》收溫庭筠的《菩薩蠻》詞十四首,都是寫女子相思離別之情,這是其中的第十首。

  這首詞起句寫人妝飾之美。“寶函鈿雀金鸂鶒”,可以想象一幅美人晨妝圖:一位女子春晨妝梳,開啟妝盒,手拈金釵。映入眼簾的是一對鏤金的紫鴛鴦。次句寫人登臨所見春山之美。“沉香閣上吳山碧”,亦“泰日凝妝上翠樓”之起法。登上自家的香閣,伊憑欄遠望。江南的綠水青山,十分可愛。“楊柳”兩句承上,寫春水之美,彷彿畫境。曉來登高騁望,觸目春山春水,視線難收,於是再放眼一望——“楊柳又如絲”,一個“又”字,透露了女子內心的躍動,能傳驚歎之神,且見相別之久,相憶之深。這個“又”字,還使的下一句“驛橋春雨時”,這個本非眼前之景,也能勾粘的緊密無間。這兩句寫柳絲撥動女子心絃,使她想起那個春雨瀟瀟的`日子,曾經和情人在驛外橋邊折柳送別,依依惜別的情景如在眼前,而此時離人不知在何處。這就利用時空的交替,創造出耐人尋味的意境,這是溫詞凝鍊、深密的典型筆法。

  上片的結句回憶驛橋送別,下片接寫別後。“畫樓音信斷”,說明人去信斷。“芳草江南岸”,抒發了春歸人不歸的隱痛。末兩句,自傷苦憶之情,無人的知。“鸞鏡與花枝”,以花枝喻人。美豔如花之人,而獨處悽寂,可見其幽怨之深。“此情誰的知”,千迴百轉,哀思洋溢。這個結句是全詞感情分量最重的一句,也是全詞的高潮。

  這首詞由物到景,由景到情,自今憶昔,又由昔至今,看似散亂不連,實則脈絡暗通,婉轉綿密,情韻悠然,這些正是溫詞在藝術表現上的一個顯著特色。

  創作背景

  此詞約作於唐大中(公元847年—公元860年)年間。五代孫光憲《北夢瑣言》卷四載:“宣宗愛唱《菩薩蠻》詞。令狐相國(綯)假其(溫庭筠)新撰密進之,戒令勿洩,而遽言於人,由是疏之。”溫亦有言曰:“中書堂內坐將軍。”譏相國無學也。《樂府紀聞》記載此事雲:“令狐綯假溫庭筠手撰二十闋以進。”據此,《菩薩蠻》諸闋乃溫庭筠所撰而由令狐綯進獻唐宣宗之作。其時當在大中後期(公元850年—公元859年),正值溫庭筠屢試不第之時。

最近訪問