薩烏利和鷹王童話故事

薩烏利和鷹王童話故事

  薩烏利和鷹王

  火光下,箭和標槍呼嘯而過,石斧和石刀來回飛舞。

  巴拉溫人對敵人的突然襲擊毫無戒備。當第一座房子起火的時候,他們還在夢中。村裡頓時一片混亂,巴拉溫人四處逃散,但是在敵人的槍林彈雨下,他們一個個地倒在血泊中。

  朝霞映紅了東方,廢墟上冒著青煙,村裡死一般的沉寂。那情景真是慘不忍睹!太陽似乎不忍心看著殘忍的“勝利者”所製造的這一幕悲劇,因此喚來滿天的烏雲遮蓋遭到洗劫的村莊。村裡死氣沉沉,沒有一點生氣,只有被拋棄的屍體,死者的幽靈留存在這座原始森林中。

  村裡只有一個印第安人僥倖地活了下來,他就是年輕的薩烏利。他像其他被殺害的人一樣,一動不動地躺在地上。他擔心幽靈發現他後會把他帶往陰曹地府,一旦到了那裡任何人也休想再回到這個世界上。

  薩烏利躺在地上,一直等到所有的幽魂走進陰曹地府。他現在孤苦伶仃,沒有一個親人和同伴。

  他想逃走,可是逃到哪裡去呢?會不會再碰到敵人呢?想到這裡他又動搖了。正當他左右為難,拿不定主意的時候,一群鳥黑壓壓地穿過雲層出現在天空中。他定神一看,原來是一群老鷹。成千上萬只鷹向屍體飛來,準備分享令人膽戰心驚的盛宴。這時,一個念頭突然來到薩烏利的腦海,迫使他又重新裝死躺下。

  他要是猛然站起來去抓其中的一隻鷹,其他的鷹必然嚇得倉皇逃走。如果他能捉住一隻鷹,把它牢牢地拴在樹上,今後他就不會感到孤單了。

  薩烏利一動不動地躺在那裡耐心等待著。一隻白頭鷹來到他的上空盤旋著,並開始慢慢地飛下來。當白頭鷹正要落地的一剎那間,薩烏利忽然跳起來,緊緊地抓住了鷹的兩隻爪子。白頭鷹還沒明白過來,薩烏利已經抓住它並把它拴在一棵樹上了。其他鷹嚇得心驚肉跳,立刻張開翅膀飛走了。

  薩烏利不再感到孤獨了。他掩埋了印第安人的屍體,用樹枝搭了一間棚子,並用樹葉把小棚子隱蔽起來,當他飢餓時,他就出去打獵。

  時間很快地過去了,白頭鷹跟它的主人越來越熟悉,最後竟不需要把它再拴在樹上了。它常常站在樹枝上,睜著兩隻精明的眼睛望著薩烏利。有時候白頭鷹還陪他一塊去打獵,因為鷹善於捕捉動物。

  一天,白頭鷹獨自留在家裡。薩烏利大清早就起來打獵去了。臨走前他告訴白頭鷹把前一天捕到的魚看守好。

  當他回家以後,竟發現一個激動人心的奇蹟。他看見已經燒好的魚擺在桌子上正等著他,紅燒魚的香味飄滿了整個屋子。

  “是誰這樣關心我呢?”薩烏利喃喃地說。他思前想後,怎麼也想不起來有這樣的好心人。屋裡只有白頭鷹,它拍打著寬大的翅膀,默默地在薩烏利的身邊跳來跳去。

  從那以後,每當薩烏利回到家裡,飯菜就已經在桌子上擺好了,他暗暗地下決心,一定要把這件事搞個水落石出。

  有一天,他裝作和平時一樣打獵去了,但是他繞了一個彎很快就又回來了。他看見了什麼呢?  一個美麗的年輕姑娘正在把肉燉在火上。她的脖子上戴著一條用珍珠做成的項鍊,奇怪的是白頭鷹卻不見了。

  年輕的姑娘並沒有覺察到薩烏利已經回來,她正在專心致志地準備飯菜。當薩烏利突然出現在她的身邊時,她嚇得不知所措。

  “你是誰?”薩烏利問。他和姑娘一樣感到十分吃驚。

  “我是鷹王的女兒。”年輕的姑娘溫情脈脈地回答說。她向他講了自己的身世:  “你不知道,我們鷹在高山的岩石上過著和人一樣的生活,我們都有神奇的本領可以變成人……我看到你非常孤單,因此我就留在你這裡了。”

  “我求求你,永遠和我呆在一起吧,不要再變成鷹了。”薩烏利誠懇地說。

  “我很願意和你生活在一起,可是,我不知道我的父親是否同意。時間一長,他肯定知道我在這裡,他會把我們倆都殺死的。最好的辦法就是讓我回去一趟,我親自向他解釋清楚。”

  薩烏利懇求公主不要離開他。但是,最後他懷著痛苦的心情看著公主又變成一隻黑色的白頭鷹。只見它在空中轉了幾圈,便向高山上的岩石飛去。

  公主離開他整整三天三夜。第四天的早晨,當薩烏利醒來時,公主又站在他的身邊,好像是從天而降。

  “你必須同我一起馬上飛到鷹王那裡,他有話要對你說。”公主對薩烏利說。他一聽這番話,驚慌不安地問:

  “你說什麼?我不會飛怎麼辦呢?”

  “我早替你想到了。”年輕的公主邊說邊遞給他一條珍珠項鍊,這條項鍊和她脖子上的那條一模一樣。

  “你只要把這條項鍊戴在脖子上就可以了。”

  薩烏利剛把項鍊套在脖子上,就立刻發現他的兩隻胳膊變成了寬大的翅膀,身上長滿了羽毛,鷹鉤嘴代替了鼻子。他奇怪地變成了一隻大鷹,可以自如地飛來飛去。他展翅高飛,去追趕正在空中等著他的公主。

  他們倆一會兒便飛到了鷹王那裡。鷹王的宮殿座落在高山的岩石上面,一點也不像鳥巢,而像印第安人的首領所居住的圓形房子。

  正像年輕的姑娘對他說過的那樣,薩烏利親眼看到所有的鷹都有人的外形。他發現其中有身穿戰袍的勇士,有年老的婦女,也有兒童,每個人都戴著一條珍珠項鍊。

  公主把薩烏利領到鷹王的面前。

  鷹王是一個滿臉皺紋的老頭子。他凶神惡煞地看了薩烏利一眼,然後又用帶著敵意的口氣對他說:

  “原來就是你這個不怕死的人想娶我的女兒。我勸你冷靜地想一想,因為我要對你進行三次嚴峻的考驗。如果成功了,公主就是你的;如果失敗了,我將把你殺死,然後吃掉……”

  “我已經做好了一切準備,”薩烏利勇敢地回答說,“第一個考驗是什麼?”

  “你跟我來吧!”鷹王說。他轉身走向門口,把薩烏利引到他的宮殿外邊。他們一直走到一塊岩石旁邊才停住腳步。通向岩石的小路非常陡峭和狹窄,薩烏利幾乎站立不住。岩石後邊是一望無際的汪洋大海。

  “你必須在兩天之內把大海里的水弄乾,”鷹王對他說,“如果辦不到,你就要向這個世界告別。”

  說完,鷹王突然在薩烏利的眼前消失了。

  薩烏利失望地看了看自己的周圍。這件事太難了,單靠他自己的力量是不可能在這次考驗中取勝的。

  這時忽然從他的身邊傳來嗡嗡的叫聲:

  “小兄弟,你在為什麼事發愁呢?”

  薩烏利扭頭一看,原來是一隻蜻蜒,小蜻蜒正在搏動著半透明的翅膀飛來飛去。

  他低下頭嘆了一口氣說:

  “鷹王命令我在兩天之內把這裡的`海水弄乾。”

  蜻蜒聽了禁不住笑起來:

  “這算得了什麼呢?如果你同意,我可以幫助你……”

  “你?你怎樣幫助我呢?”

  “不用擔心,過一會兒你就會知道。”  薩烏利簡直不敢相信自己的耳朵。小蜻蜒說完立刻飛得無影無蹤。過了一會兒它又飛回來了,而且領來了它的兄弟和姐妹,它的父親和母親,祖父和祖母,曾祖父和曾祖母,它們的兄弟以及兄弟的子子孫孫,還有這些子孫的堂兄堂弟,表姐表妹,總之,數不清的蜻蜒一齊飛來了。

  這些蜻蜒在海面上穿梭般地來回飛著,落在萬頃碧波上,然後銜起一口海水向四面八方噴去。它們噴出的海水淹沒了海岸外的大地。隨著蜻蜒不斷地把水噴射出去,大海里的水位急劇地下降了。

  蜻蜒連續不停地勞動了一整天,終於把大海里的水全部弄乾了。晚上,薩烏利對鷹王說:

  “我已經順利地經受了第一次考驗,你可以親自去看一看。第二次考驗又是什麼呢?”

  鷹王用手指了指旁邊最高的像箭頭一樣尖細的一塊岩石:

  “你看見那塊岩石了嗎?你必須在那上面給我造一座新的宮殿,而且要用石頭砌成!”

  薩烏利仰起頭望了望那塊高聳入雲的岩石,他懷疑自己是否能攀到上面去。完成這樣一項艱險的工程,任何人也無法幫助他,正在這時,他又聽到一個細微的聲音在說:

  “不要害怕,我願意幫助你來完成!”

  薩烏利感到很奇怪。他看了看自己的腳下,聲音正是從那裡傳出來的。他發現一條很小的蚯蚓。

  薩烏利苦笑著說:

  “我認為你幫不了我的忙。”

  “我能與不能讓事實來證明吧。”蚯蚓說完鑽進了土裡。

  過了一會兒,無數的蚯蚓在岩石頂上蠕動著。它們鑽通了堅硬的石頭,掘出了石階,蓋成了大廳,並且還在丈量著正門的尺寸。

  蚯蚓在天黑之前完成了這項工程。這一次鷹王對薩烏利說:

  “我承認你的本領比我高,但是,你不要過早地高興。明天晚上,你必須在我的新宮殿裡為我造一個用石頭做成的寶座。如果你辦不到,你就要離開這個世界。”

  鷹王走後,薩烏利心裡很高興。說實話,最後一次考驗似乎並不特別難。他立刻去尋找可以琢磨成寶座的整塊石頭。

  他很快就找到了一塊理想的岩石。他使用的石頭工具一件接一件地磨斷了,但是,堅硬的岩石依然完整無缺。這時,一隻白蟻像應召似地來到他的面前:

  “你不要白費力氣了,我願意替你來完成這項工作,對我來說,這不過是一個最簡單的遊戲罷了!”

  薩烏利驚呆了。白蟻立刻開始工作。他眼看著這塊頑石漸漸地變成了一個莊嚴的寶座。寶座琢成以後,蟻王對他說:

  “你可以告訴鷹王,這項工程完成了。但是,我要叮囑你:無論如何不要坐到這個寶座上!”

  薩烏利牢牢地記住了蟻王的忠告。他對鷹王說:

  “我經受了最後一次考驗,現在我可以同你的女兒結婚了吧。”

  “我為你的勝利感到高興,我實在不忍心讓你在這些考驗中喪失性命。我同意把我的女兒嫁給你,不過,你要讓我先看一看石頭寶座……”鷹王顯得很寬厚的樣子說。

  他們兩個一起向高山頂上攀登,鷹王親眼看到了用石頭琢成的寶座。

  “你先坐到上面去,讓我看一看你坐在上面是個什麼樣子。”鷹王對薩烏利說。

  “不,這是你的寶座。”薩烏利回答說。鷹玉還沒明白怎麼回事,薩烏利已經親手把他扶到寶座上了。

  鷹王剛坐在寶座上,一隻巨大的野蜂從石頭縫裡鑽出來,用帶毒的蜇針狠狠地紮了他一下。鷹王立刻倒在地上死了,這就是他自作自受的結果。 “你看到了吧,這就是鷹王為你準備的獎賞。”一起圍攏過來的白蟻七嘴八舌他說,“你不要耽誤時間了,快帶上你的未婚妻回故鄉去吧。要是再有別的麻煩,我們就愛莫能助了……”

  薩烏利對這些小動物十分感激。多虧它們的幫助,他才獲得了成功,因此他對動物們的勸告言聽計從。他立刻和公主一起離開了鷹王國,回到了他的故鄉。從此以後,薩烏利和公主永遠沒有分離過。

  犰狳的自衛本領

  當印第安人第一次帶著弓箭到森林中去打獵時,他們在動物界引起了一場恐怖。動物們沒有想到他們可以利用速度快的特點及時地逃跑,或者可以躲藏在深山者林中,甚至可以用尖利的爪子和可怕的撩牙把人吃掉。

  動物們去向山中的矮人請教。從遠古時代起,矮人就一直保護著它們。

  矮人聽完動物們來意之後,便聚集到一起進行商議。經過短時間的討論,他們宣佈說:

  “所有的動物都可以防備獵人的進攻,不過,每隻動物所使用的方式不同,你們可以自由地選擇。為了不使你們誤認為我們是在逃避自己的職責,每隻動物都可以向我們談談想法,然後大家在一起商量,確定這種想法是否妥當。”

  動物們一致表示同意。美洲豹第一個談了它的想法:

  “我不怕獵人,也不怕他們的武器。他們能把我怎麼樣!”

  矮人回答說:

  “你應該記住,一旦獵人射你一箭,你的力氣再大也沒有用。你最好避開他們,只有在夜間你才不怕他們,因為你的嗅覺比獵人靈敏。”

  美洲豹恭恭敬敬地接受了這個意見。接著笨拙的鱷魚來了。

  “我的皮非常厚,獵人的箭射不透,我怕什麼呢?”鱷魚洋洋自得地說。

  “水是你的家,在陸地上,你的行動又笨又遲緩,”矮人回答說:“印第安人只要用一頓棍棒就能把你打死。因此,當你看見他們走近時,你必須趕快跳進水中。”

  鱷魚覺得矮人說得很有道理,於是心滿意足地走了。

  隨後進來的是一隻又粗又笨的小動物,它就是犰狳。

  “我也什麼都不怕。如果有一個印第安人膽敢走近我,我就用鋒利的爪子把他撕成碎塊。”

  “你用什麼辦法把他撕成碎塊呢?”矮人問,”你認為他們會等著你撲到他們身上嗎?”

  犰狳緊緊地把自己貼在甲殼裡,它的四條短腿不可能爬得很快,但它不服氣地又說:

  “我首先把沙子和灰塵揚起來,迷住獵人的眼睛,這樣他們就什麼也看不見了,而我卻可以輕而易舉地靠近他們。”

  “好吧!請你先給我們演習一下。”年紀最大並長著花白鬍子的矮人提議說。

  犰狳毫不遲疑地用尾巴在地上掃起來,掀起一陣陣灰塵。它又是咳嗽又是打噴嚏,結果自己首先什麼也看不見。矮人看了忍不住大笑起來:

  “你看,你這是自投羅網。如果印第安人想捉住你,這不是易如反掌嗎?”

  “那怎麼辦呢?”垂頭喪氣的犰狳問。

  “最好的辦法就是在地上挖個洞,躲在裡面。”長著花白鬍子的老矮人回答說。

  犰狳似乎不太滿意,但是它還是聽從了矮人的建議。它寧肯逃進自己的洞穴裡也不去把灰塵撒進印第安人的眼睛裡而趁機殺死他們。

  懶漢和雨

  從前有一個懶漢,飽食終日遊手好閒。一些印第安人認為他搞不到東西吃的時候就呷幾口西北風充飢。實際上,瞭解內情的人都知道根本不是這麼回事。在很久很久以前的一天,曾經發生過一件稀奇的事情:懶漢和雨進行決鬥。

  絕大部分動物都不喜歡下雨天。大雨一來,所有的動物都急忙尋找一個能夠避雨的地方。犰徐鑽進地下,狐狸躲進洞穴裡,百鳥藏在自己的巢裡。大雨嘩嘩地下個不停,並洋洋得意地把樹葉弄得沙沙直響。它為自己有這樣的神威而感到自豪。

  懶漢同樣不喜歡狂風暴雨,但是,由於懶僅動也不想動,每逢下雨天他總是無所畏懼地呆在原地,等待著太陽從烏雲裡出來把身上的衣服曬乾,大雨因此惱羞成怒。一天,當懶漢在傾盆大雨中依然像一尊石像似地坐在地上時,大雨自言自語地說:“我這一次一定給你點厲害嚐嚐。”大雨下了整整一天,又下了整整一夜。瓢潑大雨像天河決堤似地傾瀉到地面上。雨高興得哈哈大笑,而懶漢卻得了重感冒。

  地面上,大水不停地上漲。最後懶僅只剩下他的頭還露在水面上。這時他遲遲疑疑地站起來,想找一個避雨的地方。

  懶漢本來可以找到一個避雨的好地方。

  他心裡想:“不管怎麼樣,我現在餓得要命,最好躲在大樹的葉子下邊先吃點東西。”他慢騰騰地向一棵香椿樹走去,因為香椿樹的葉子和嫩芽可以用來充飢。

  懶漢離開原地爬到樹葉下面避雨。現在他要吃掉用來避雨的樹葉。“啊!雨,你以為把我嚇跑了,其實我吃飯去了,”懶漢笑著高聲說,“你最好還是到一邊待著去吧!”

  雨聽到懶漢的話氣得暴跳如雷。

  大雨咆哮起來:“你等著瞧吧!再過一分鐘,你就不會再往肚皮裡塞東西啦!現在,我要不停地下,一刻也不停地下。”

  懶漢不再吃樹葉了,即使最小最嫩的樹葉也不吃。如果吃掉樹葉,暴雨就會全部澆到他的頭上。

  他會從樹上下來,尋找另外一個避雨的地方嗎?  當然不會!他懸掛在樹枝上,肚子俄得咕咕直叫,可是他一動也不想動,靜靜地等待著一陣大風把烏雲驅散。

  直到現在,懶漢對風仍懷有特別的感情,因為風至少在一段時間內趕走了雨而解救了他。因此,當印第安人看見懶漢一動也不動地懸掛在香椿樹上時,他們就誤認為懶漢是靠喝西北風生活的。

最近訪問