D大調協奏曲的詩歌
D大調協奏曲的詩歌
一
鴉雀無聲如同羞澀,
天鵝絨吐著華貴氣息;
按捺不住的樂師,
猶如趕海的腳步;
鼓著腮的長號詼諧,
D大調的聲影錘擊著;
你起伏的胸腔
瘋狂瞭如水的黑眸
大提琴低調的傾訴,
給你一個音樂的分子。
足夠掀起驚濤駭浪,
呼喚你的世界遠離了;
塵世的紛繁囁嚅的音符,
是何等的儒雅。
復調 (二)
誰都無法估量,
這D大調的`波長;
感覺到它的飄逸,
一如你汗溼的手掌。
指揮正在走向它的深度,
一對提琴的和音,
散發著奇異的馥香。
輕輕地拭去你無法自控的,
雙頰的那行清淚或由它;
融合在音樂的懷抱。
一聲長笛的挑逗,
在緩緩而落的天鵝絨前;
終於領悟了樂池光束下,
那溫馨的復調。