朗誦李白詩歌大全
朗誦李白詩歌大全
導語:李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,是唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”,與杜甫並稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。以下是小編整理朗誦李白詩歌大全的資料,歡迎閱讀參考。
【篇一:《將進酒》】
君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。
君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進酒,君莫停。
與君歌一曲,請君為我側耳聽。
鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不願醒。
古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,
呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
【篇二:《夢遊天姥吟留別》】
海客談瀛洲,煙濤微茫信難求。
越人語天姥,雲霓明滅或可睹。
天姥連天向天橫,勢拔五嶽掩赤城。
天台四萬八千丈,對此欲倒東南傾。
我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
謝公宿處今尚在,淥水盪漾清猿啼。
腳著謝公屐,身登青雲梯。
半壁見海日,空中聞天雞。
千巖萬轉路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龍吟殷巖泉,慄深林兮驚層巔。
雲青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。
列缺霹靂,丘巒崩摧。洞天石扇,訇然中開。
青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺。
霓為衣兮風為馬,雲之君兮紛紛而來下。
虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄動,怳驚起而長嗟。
惟覺時之枕蓆,失向來之煙霞。
世間行樂亦如此,古來萬事東流水。
別君去時何時還,且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。
安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏。
【篇三:《蜀道難》】
噫吁戲!危乎高哉,
蜀道之難,難於上青天。
蠶叢及魚鳧,開國何茫然。
爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。
西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉顛。
地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鉤連。
上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。
黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。
捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。
問君西遊何時還,畏途巉巖不可攀。
但見悲鳥號古木,雄飛雄從繞林間。
又聞子規啼夜月,愁空山。
蜀道之難難於上青天,使人聽此凋朱顏。
連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。
飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。
其險也如此,嗟爾遠道之人胡為乎來哉。
劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。
所守或匪親,化為狼與豺。
朝避猛虎,夕避長蛇。
磨牙吮血,殺人如麻。
錦城雖雲樂,不如早還家。
蜀道之難難於上青天,側身西望長諮嗟。
【篇四:《臨路歌》】
大鵬飛兮振八裔,中天摧兮力不濟。
餘風激兮萬世,遊扶桑兮掛左袂。
後人得之傳此,仲尼亡乎誰為出涕!
【篇五:《秦娥夢斷秦樓月》】
簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。
秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。
樂遊原上清秋節,咸陽古道音塵絕。
音塵絕,西風殘照,漢家宮闕。
延伸閱讀(英文版):
[1: "going into wine"]
The waters of the Yellow River are not flowing to the sea.
In the absence of the high court, the bright mirror is sad and grey, and the face is as snow as the blue.
Life is full of joy and love, but never make it empty.
I am born to be useful, and thousands of gold to return.
If you cook the sheep, you will have to drink three hundred cups.
Zen master, Dan qiu sheng, will enter the wine, jun mo stop.
Sing a song with you, please listen to me.
The bell drum food is not expensive, but I hope that the long drunk will not wake up.
The sages of ancient times are lonely, but the drinker leaves his name.
When Chen wang was happy, he was very happy.
What is the master's word?
A motley horse, a thousand gigolo,
The breath will change the wine, and sell the old sorrow.
[2: "sleepwalking"]
Haike discusses ying zhou, the smoke tao is difficult to ask.
The more human the sky, the cloud will be extinguished or visible.
Tianmu to the sky, the potential of the five sacred cities.
The platform was forty-eight thousand feet, and it was about to fall to the southeast.
I want to dream of wu yue, a night of the moon lake.
The moon takes my shadow and sends me to shan xi.
At the end of the night, there is still a lot of water.
The feet of the clog, the body ascend the green ladder.
Half the wall meets the sea, the sky chicken.
Thousands of rocky road, the fan leaning stone suddenly.
The bear, the rock spring, the chestnut deep forest, the top.
The clouds are blue and green, and the water is black and white.
The hills are broken and the hills are broken. The cave stone fan, in the open.
The moon shines on the gold and silver platforms.
The ni is the wind for the horse, the king of the cloud is coming down.
The tiger drummer came back to the car, and the immortal man was like a flax.
The palpitation of the soul is moved by the movement of the soul.
But the pillow of the sleep, the smoke of the past.
So is the world, and everything is flowing.
When you go, when you go, you should go to the famous mountain.
Ann can make me smile because she can make me laugh.