名人經典唯美句子「雙語翻譯」
名人經典唯美句子「雙語翻譯」
村上春樹說:
如若相愛,便攜手到老;如若錯過,便護他安好.
If love, portable hand to old; if missing, protect him well.
梁實秋說:
你走,我不送你。你來,無論多大風多大雨,我要去接你。
You go, I will not see you. You come, no matter how difficult it is, I want to pick you up.
徐志說:
走著走著,就散了,回憶都淡了;看著看著,就累了,星光也暗了;聽著聽著,就醒了,開始埋怨 了;回頭發現,你不見了,突然我亂了。
Walked, scattered, memories are short; look, tired, starlight dimmed; listened, woke up,started to complain; see, you no see, suddenly I messed up.
顧漫說:
一個笑就擊敗了一輩 子,一滴淚就還清了一個人。一人花開,一人花落,這些年從頭到尾,無人問詢。
A smile is the beat generation, a drop of tears will pay off one. One flower, one flower falls,these years from A to Z, no inquiries.
徐志說:
一生至少該有一次,為了某個人而忘了自己,不求有結果,不求同行,不求曾經擁有,甚至不求你,愛我,只求在我最美的年華里,遇到你。
There is at least one time, you forget yourself for someone, asking for no result, no company,no ownership, or even ask you, love me, but in my most beautiful years, to meet you.
顧城說:
我從沒被誰知道,所以也沒被誰忘記。在別人的回憶中生活,並不是我的目的。
I never knew by whom, by whom it did not forget. Living in other people's memories, and is not my purpose.
海明威說:
優於別人,並不高貴,真正的高貴,應該是優於過去的自己。
Superior, noble, is not should, true nobility is in being superior to your previous self.
餘秋雨說:
你的過去我來不及參與,你的'未來我奉陪到底。
I too late to participate in your past, your future I will fight in the end.
沈從文說:
我明白你會來,所以我等。
I knew you would come, so I wait.
People are doing extraordinary things all the time. And there’s no reason you can’t be one of them.
每時每刻,總有人在做著不平凡的事情。你沒理由不可以成為他們的一員。
Just think about what could happen if you choose to be that difference 100 times every day for the next year… You would have hundreds of thousands of small opportunities to make an impact.
想一下,下一年,如果你每天有100次的選擇去做那些與眾不同的事情,會發生什麼?——你會擁有無數次影響人生的小機會。
Now imagine if you did that for the next 30 years… You could change over a million outcomes for the better. That would be extraordinary.
現在想象一下,在接下來的30年中,如果你堅持改變,你會讓生命中無數追求的結果變的更好。這就是與眾不同。