摘抄英文句子以及翻譯

摘抄英文句子以及翻譯

  A true love is what doesn’t strive for busyness, for extravagance, for luxury, and moreover for hokum.真正的愛情是不講究熱鬧不講究排場不講究繁華更不講究嚎頭的

  Among thousands of people, you meet those you’ve met. Through thousands of years, with the boundlessness of time, you happen to meet them, neither earlier nor a bit too late. 於千萬人之中,遇見你所遇見的人;於千萬年之中,時間的無涯荒野裡,沒有早一步,也沒有晚一步,剛巧趕上了

  Be sure that you have never had any regrets in your life which only lasts for a few decades. Laugh or cry as you like, and it’s meaningless to oppress yourself. 人生短短几十年,不要給自己留下了什麼遺憾,想笑就笑,想哭就哭,該愛的時候就去愛,無謂壓抑自己

  Everyone has his inherent ability (power or capacity) which is easily concealed by habits, blurred by time, and eroded by laziness (or inertia). 每個人都有潛在的能量,只是很容易:被習慣所掩蓋,被時間所迷離,被惰性所消磨.

  Gaps are left in life through which comes the sad music of death. 生命中留下許多間隙,從中傳來死亡的傷感樂曲.

  Happiness is accompanied by sorrow, and it would turn sunny after rain as well. If rain remains after rain and sorrow remains after sorrow, please take those farewells easy, and turn to smilingly look for yourself who is never to appear. 快樂要有悲傷作陪,雨過應該就有天晴。如果雨後還是雨,如果憂傷之後還是憂傷.請讓我們從容面對這離別之後的離別。微笑地去尋找一個不可能出現的你!I love you not for who you are, but for who I am before you.我愛你不是因為你是誰,而是我在你面前可以是誰。

  If you can hold something up and put it down, it is calledweight-lifting; if you can hold something up but can never put it down,it’s called burden-bearing. Pitifully, most of people are bearing heavyburdens when they are in love.舉得起放得下的叫舉重,舉得起放不下的叫負重。可惜,大多數人的愛情,都是負重的。

  If you leave me, please don’t comfort me because each sewing has to meet stinging pain. 離開我就別安慰我,要知道每一次縫補也會遭遇穿刺的痛。

  It the moon thou sendest thy love letters to me.said the night to the sun."I leave my tears upon the grass." 黑夜對太陽說:"在月光下,你把你的 情書送給了我,在草地上,我已帶著斑斑淚痕回答了你."

  Let life be beautiful like summer flower,and death like autumn tears. 讓生命如夏花般絢爛,讓死亡如秋葉般靜美.

  Like the outcome after an exam, death makes us aware of anything, That is, it’s too late to take a tumble. 死亡教會人一切,如同考試之後公佈的結果??雖然恍然大悟,但為時晚矣!

  Love is a lamp, while friendship is the shadow. When the lamp is off,you will find the shadow everywhere. Friend is who can give youstrength at last. 愛情是燈,友情是影子,當燈滅了,你會發現你的周圍都是影子。朋友,是在最後可以給你力量的人。

  Love makes man grow up or sink down. 愛情,要麼讓人成熟,要麼讓人墮落。Man might think that few women fit him before his marriage, and contrarily when they get married. 男人在結婚前覺得適合自己的女人很少,結婚後覺得適合自己的女人很多

  One may fall in love with many people during the lifetime. When youfinally get your own happiness, you will understand the previoussadness is kind of treasure, which makes you better to hold and cherishthe people you love. 一個人一生可以愛上很多的`人,等你獲得真正屬於你的幸福之後,你就會明白一起的傷痛其實是一種財富,它讓你學會更好地去把握和珍惜你愛的人。

  One sad voice has its nest among the ruins of the years. It sings to me in the night "I loved you." 一個憂鬱的聲音,築巢在似水年華中,它在夜裡向我歌唱"我曾那麼愛你."

  The burning log bursts in flame and cries---"This is my flower, my death." 燃燒的木料發出熊熊火焰,喊著:"這是我的花,我的死亡."

  The sadness of my soul is her bride’s veil,It waits to be lifted in the night. 我靈魂的憂傷是新娘的面紗,等候在午夜被掀開

  The world does not leak beacuse death is not a crack. 世界不會溢漏,因為死亡並不是一道裂紋.

  We all live in the past. We take a minute to know someone, one hour tolike someone, and one day to love someone, but the whole life to forgetsomeone. 我們每個人都生活在各自的過去中,人們會用一分鐘的時間去認識一個人,用一小時的時間去喜歡一個人,再用一天的時間去愛上一個人,到最後呢,卻要用一輩子的時間去忘記一個人。When tomorrow turns in today, yesterday, and someday that no moreimportant in your memory, we suddenly realize that we r pushed forwardby time. This is not a train in still in which you may feel forwardwhen another train goes by. It is the truth that we’ve all grown up.And we become different. 當明天變成了今天成為了昨天,最後成為記憶裡不再重要的某一天,我們突然發現自己在不知不覺中已被時間推著向前走,這不是靜止火車裡,與相鄰列車交錯時,彷彿自己在前進的錯覺,而是我們真實的在成長,在這件事裡成了另一個自己。

  When you are young, you may want several love experiences. But as timegoes on, you will realize that if you really love someone, the wholelife will not be enough. You need time to know, to forgive and to love.All this needs a very big mind. 年輕的時候會想要談很多次戀愛,但是隨著年齡的增長,終於領悟到愛一個人,就算用一輩子的時間,還是會嫌不夠。慢慢地去了解這個人,體諒這個人,直到愛上為止,是需要有非常寬大的胸襟才行。

  When you were born, you’re crying but lookers-on were smiling. When you are passing away, you’re smiling but lookers-on are crying. 你出生的時候,你哭著,周圍的人笑著;你逝去的時候,你笑著,而周圍的人在哭!

  While our dream is confronted with the reality, you always feel painful. Just trample on the pain, or you’ll be beat down by it.《和平年代》裡的話:當幻想和現實面對時,總是很痛苦的。要麼你被痛苦擊倒,要麼你把痛苦踩在腳下.

最近訪問