韓愈《石鼓歌》

韓愈《石鼓歌》

  韓愈《石鼓歌》內容記敘狩獵情狀,文為大篆。下面和小編一起來看一下吧。

  《石鼓歌》

  作者:韓愈

  張生手持石鼓文,勸我試作石鼓歌。

  少陵無人謫仙死,才薄將奈石鼓何。

  周綱凌遲四海沸,宣王憤起揮天戈。

  大開明堂受朝賀,諸侯劍佩鳴相磨。

  搜於岐陽騁雄俊,萬里禽獸皆遮羅。

  鐫功勒成告萬世,鑿石作鼓隳嵯峨。

  從臣才藝鹹第一,揀選撰刻留山阿。

  雨淋日炙野火燎,鬼物守護煩撝呵。

  公從何處得紙本,毫髮盡備無差訛。

  辭嚴義密讀難曉,字型不類隸與蝌。

  年深豈免有缺畫,快劍砍斷生蛟鼉。

  鸞翔鳳翥眾仙下,珊瑚碧樹交枝柯。

  金繩鐵索鎖鈕壯,古鼎躍水龍騰梭。

  陋儒編詩不收入,二雅褊迫無委蛇。

  孔子西行不到秦,掎摭星宿遺羲娥。

  嗟餘好古生苦晚,對此涕淚雙滂沱。

  憶昔初蒙博士徵,其年始改稱元和。

  古人從軍在右輔,為我度量掘臼科。

  濯冠沐浴告祭酒,如此至寶存豈多。

  氈包席裹可立致,十鼓只載數駱駝。

  薦諸太廟比郜鼎,光價豈止百倍過。

  聖恩若許留太學,諸生講解得切磋。

  觀經鴻都尚填咽,坐見舉國來奔波。

  剜苔剔蘚露節角,安置妥帖平不頗。

  大廈深簷與覆蓋,經歷久遠期無陀。

  中朝大官老於事,詎肯感激徒媕婀。

  牧童敲火牛礪角,誰復著手為摩挲。

  日銷月鑠就埋沒,六年西顧空吟哦。

  羲之俗書趁姿媚,數紙尚可博白鵝。

  繼周八代爭戰罷,無人收拾理則那。

  方今太平日無事,柄任儒術崇丘軻。

  安能以此上論列,願借辯口如懸河。

  石鼓之歌止於此,嗚呼吾意其蹉跎。

  【註解】

  張生:指張徹,韓愈的學生。石鼓文:這是指從石鼓上拓印下來的文字。

  少陵:指杜甫。

  謫仙:指李白。

  才薄:是說自己的才力薄弱,不能象杜甫李白他們那樣,有縱橫馳騁的詩筆。將奈石鼓何:是說象我這樣才力薄弱的人,將怎能作好這石鼓歌呢?

  周綱;周朝的綱紀法度,亦即政治秩序。陵遲:衰落、衰敗。四海沸:指天下動盪不安。

  宣王:周宣王,姓姬名靖,周厲王的兒子,舊時被認為是周朝的中興之主。揮天戈:指周宣王對淮夷、西戎、狁等用兵的事。

  明堂:天子頒佈政教,朝見諸侯,舉行祭祀的地方。

  劍佩鳴相磨:是說到天子明堂來朝賀的諸侯很多,以致彼此佩帶的刀劍互相磨擦而發出聲響。

  蒐(sōu):春天打獵。岐陽:指歧山的南面。山南為陽。蒐於歧陽:是說周宣王在一個春天裡於歧山南面打獵。

  遮;羅:攔捕。這句是說,廣闊的獵場裡的禽獸都將被攔捕了來。

  鐫(juān)功:指將功業刻在石鼓上。鐫、勒,都是刻的意思。成,成就,與“功”同義。告萬世:即告示後代於萬世。

  隳(huī):毀壞。嵯峨(cuóé);山勢高峻的樣子。這裡是指高山。這句是說,為了製作石鼓而開山鑿石。

  從臣:指隨從周宣王的臣子。鹹第一:都是第一等的。

  撰刻:指撰寫文字刻於石鼓之上。山啊:泛指山陵。

  日炙(zhì):日曬。

  煩:勞。撝:huī,同“揮”。呵:喝叱。連上兩句是說,這石鼓經受聘髮長期的日曬雨淋和野火的燎烤,竟能這樣安然無恙;那是有勞鬼神的護持,不讓它們遭到傷害。

  公:張生,指張徹。紙本:指從石鼓上拓印下來的文字紙本。

  訛:錯誤。這句是說,拓印下來的文字極為完整,不有絲毫的差錯。

  辭嚴義密:指拓本的文字莊嚴,義理精密。

  不類:不象。隸:隸書,古代的一種書寫文字。蝌:蝌蚪文,周時所用文字,因其頭大尾小,形似蝌蚪文。石鼓文的文字當為籀文,即大篆。

  缺畫:是說石鼓上的文字因年深日久,不可避免會有嚮導筆漏畫的。

  蛟:蛟龍,古代傳說中的一種神異動物。鼉(tuo駝):鼉龍,俗稱豬婆龍,是鱷魚的一種。這裡的蛟鼉即蛟龍,因押韻,故改龍為鼉。這句是說,石鼓文上那些嚮導筆漏畫的地方,象是快劍把活生生的蛟龍斫斷了一樣。這是極力形容古代文字形體氣勢的生動有力。

  翔、翥(zhu注):都是飛的意思。

  珊瑚樹:因珊瑚形狀象樹枝,故稱珊瑚碧樹。連上兩句是說,石鼓上的文字象是仙人乘著鸞鳳翩翩而下,又象是珊瑚碧樹似的枝柯扶疏。這都是極辦形容石鼓文的體勢飛動和筆鋒奇麗。

  金繩鐵索:比喻石鼓文的筆鋒奇勁如金繩鐵索一般。鎖紐:比喻石鼓文的的結體如鎖紐般的鉤連。

  古鼎躍水:相傳周顯王四十二所,九鼎沒於四水,秦始皇時派人入水不得。龍騰梭:《晉書·陶侃傳》:“侃少時,漁於雷澤,網得一織梭,以掛於壁。有頃雷雨自化為龍而去。”這句是形容石鼓文字型的變化莫測。

  陋儒:見識短淺的儒生,指當時採風編詩者。詩:指《詩經》。

  二雅:指《詩經》的《大雅》和《小雅》。褊狹侷促。委蛇(wei—tuo威駝):寬大從容的樣子。這句是說二雅沒有把石鼓文收進去,是由於當時採風編詩者的見識短淺。

  秦:秦國,今陝西一帶,即石鼓所在的地方。石鼓於唐初在天興(今陝西省寶雞市)三畦原出土。

  掎摭(ji—zhi已職):採取。遺:丟了。羲:羲和,為日駕車的人,這裡代指日。娥:嫦娥,這裡指月。連上兩句是說,孔子西行沒有到過秦國,結果編詩未收石鼓文,那就象是拾了星星,卻等待以了太陽和月亮。

  好古:愛好古代文化。生苦晚:苦於出生太晚。

  此;指石鼓文。雙滂沱:指眼淚和鼻涕一同流出。意即令人無限感傷而淚如雨下了。

  蒙:蒙受。博士:官名。唐時有太學、國子諸博士,併為教授之官。

  其年:那一年,即韓愈自江陵法曹參軍被召回長安任國子監博士的元和元年(806)。

  故人:不詳。從軍在右輔:《三輔黃圖》:“太初元年(公元前104)以渭城以西屬右扶風,長安以東屬京兆尹,長陵以北屬左馮翊,以輔京師,謂之三輔。”右輔,即右扶風,為鳳翔府。韓愈故人為鳳翔節度府從事,所以說“從軍在右輔”。

  度(duó)量:計劃。掘:挖。臼科:坑穴,指安放石鼓的地方。

  濯冠:洗帽子,沐:洗頭。浴:洗澡。這都是表示誠敬的意思。祭酒:官名。唐時為國子監的主管官。

  如此:象這樣的。至寶:極為貴重的寶物。

  氈包席裹起是說十隻石鼓只要幾匹駱駝運載就行了。

  薦:進獻。諸:是“之於”二字的合音,用意亦同。太廟:皇家的祠堂。郜(gào)鼎:郜國所造的鼎。《左傳·桓公二年》;“四月,取郜大鼎於宋,戊申,納於太廟。”郜國在今山東省城武縣。

  光價:光榮的聲價。連上兩句是說,把石鼓薦之於太廟和郜鼎並比,那聲價何止超過百倍呢?

  聖恩:皇恩。太學;指國子監。

  諸生:指在太學進修的學生。切磋:指對學問的鑽研,這裡是指對石鼓的鑽研。

  觀經鴻都:漢靈帝光和元年(178),置鴻門學士。鴻都門為藏書的處所。又靈帝熹平四年(175),蔡邕奏請正定六經文字,並刻石碑,立於太學門外,即熹平石經。從此,每天前來觀看和摹寫的人很多,十分擁擠,阻塞街道。填咽(yè):阻塞,形容人多擁擠。

  坐:即將。坐見:即將看到。

  剜(wan彎):刀挖。剔:剔除。節角,指石鼓文字筆畫的稜角。

  安置妥貼:安放妥當。不頗(pō):不偏斜。

  簷:屋簷。深簷,也是“大廈”的意思。覆:遮蓋。

  期無佗(tuó):希望石鼓沒有任何的損壞。無佗,同“無他”。

  中朝:即朝中,朝廷裡。老於事:實指老於世故,即辦事拖沓、保守的意思。

最近訪問