《赤壁賦》課文解讀

《赤壁賦》課文解讀

  引導語:下文的蘇軾《赤壁賦》課文解讀,可以幫助大家更好更快的學習赤壁賦,歡迎大家閱讀!

  壬戍①之秋,七月既望②,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。(壬戌年秋天,七月十六日,我同客人乘船遊於赤壁之下。①壬戌:rénxū,宋神宗元豐五年,公元1082年。②既望:農曆每月十五日為“望日”,十六日為“既望”。)[這是開頭第一層,交代遊賞方式、時間、地點和人物:方式“泛舟”,時間“七月既望”,於是有後文關於江水、月亮的描寫、議論;地點“赤壁之下”,於是有後文關於三國曆史的追敘與聯想;人物“蘇子與客”,於是有後文關於宇宙人生見解的雙方對話。這幾句看去像一般遊記散文的尋常格套,卻並非閒筆,而是非有不可的必要交代。]清風徐①來,水波不興②。(清風緩緩吹來,江面水波平靜。①徐:舒緩地。 ②興:起,作。)舉酒屬①客,誦明月之詩②,歌窈窕之章③。(於是舉杯邀客人同飲,吟詠《詩經·陳風·月出》一詩的“窈窕”一章。①屬:zhǔ ,傾注,引申為勸人飲酒。② 明月之詩:指《詩經·陳風·月出》,寫一個男子在月下懷念美人。③窈窕之章:《月出》詩首章為:“月出皎兮,佼人僚兮,舒窈糾兮,勞心悄兮。”古時“窈糾”與“窈窕”音相近,所以稱為“窈窕之章”。窈窕,yǎotiǎo。)[這幾句是本段第二層,先寫景,後寫事,把客觀的景物和主觀的言行錯綜著、交替著來寫。扣著“泛舟”二字,寫水兼寫風:“清風徐來,水波不興”,簡短二句,描繪出秋江的爽朗和澄淨,這也正是遊人悠然自得,怡然自樂的內心寫照。扣著“七月既望”再寫月:“舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。”一邊舉起酒杯,與客共飲這秋江之酒,一邊引吭高歌,吟唱古代詠月的詩篇。

  “月出皎兮,佼人僚兮,舒窈糾兮,勞心悄兮”,這章詩描寫了詩人看到明亮月光下美人嬌好的容貌和幽閒的體態,引起感情上的愛慕嚮往和躁動不安。文人遊山玩水,很容易從客觀景物聯想到昔日所讀的作品,然後再由前人的作品生髮出自己的感想來。此處寫月未出而先用《陳風·月出》是為了以此作引子,把明月比喻成體態嬌好的美人,期盼著她的冉冉升起,同時引出下文作者的自歌“望美人”。]少焉①,月出於東山之上,徘徊於鬥牛②之間。(一會兒,月亮從東面的山頭上升起,在北斗星和牽牛星之間徘徊。①少焉:一會兒。 ②鬥牛:星座名,即鬥宿、牛宿。)白露①橫江②,水光接天。(白茫茫的霧氣籠罩著江面,波光與星空連成一片。①白露:白茫茫的水氣。②橫江:籠罩江面。)縱①一葦②之所如③,凌④萬頃⑤之茫然⑥。(我們聽任葦葉般的小船在茫茫萬頃的江面上自由飄動。①縱:任憑。②一葦:指小船。比喻船很小,像一片葦葉。語出《詩經·衛風·河廣》:“誰謂河廣,一葦杭之。”③如:往。④凌:越過。⑤萬頃:形容江面極為寬闊。⑥茫然:曠遠的樣子。)浩浩乎如馮①虛②御風③,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立④,羽化⑤而登仙⑥。(多麼遼闊呀,像是凌空乘風飛去,不知將停留在何處;多麼飄逸呀,好像變成了神仙,飛離塵世,登上仙境。①馮:pínɡ,通“憑”,乘。②虛:太空。③御風:語出《莊子·逍遙遊》:“夫列子御風而行,泠然善也。”列子,名禦寇,鄭國人。相傳列子得風仙之道,能駕風飛行。御,駕御。④ 遺世獨立:出離塵世,超然獨立。⑤羽化:道教把成仙叫作“羽化”,傳說人成仙以後能夠飛昇,像長了翅膀一樣。⑥登仙:登上仙境。)[第三層仍是先景後事,由事生情。“少焉,月出於東山之上,徘徊於斗牛之間”,鬥、牛本是兩個星宿的名稱,這裡泛指夜空中少數明亮的星點。“徘徊”二字,不只寫出月亮令人不易覺察的緩慢移動,逼真傳神,而且寫出被召喚出來的月亮對於遊人的依依眷戀,脈脈含情,實際上乃是遊人即作者對於冰清玉潔的月亮產生無限愉悅。這時,在皎潔的月光輝耀之下,秋江的夜色歷歷在目。你看,“白露橫江,水光接天”,那茫茫的霧氣、茫茫的江水、茫茫的夜空,經過月亮的銀輝的浸染,顯得浩瀚無邊,天光、水色渾然一片,正所謂“秋水共長天一色”(王勃《滕王閣序》)。

  在優美的月色下,人的心境也隨之疏朗、開闊,無拘無束,不由得“縱一葦之所如,凌萬頃之茫然”,任憑一葉扁舟在“水波不興”浩瀚無涯的江面上,隨波飄蕩。作者在巧妙地回應到開頭的“泛舟”二字之後,接著描寫“泛舟”的感受,這不像是坐臥舟中、漂游江上,而是好像在太空中乘風飛行,悠悠忽忽地離開人世,超然獨立;又像長了翅膀飛昇入仙境一樣。所謂“浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙”,浩瀚的江水與灑脫的胸懷,在作者的筆下騰躍而出,泛舟而遊之樂,溢於言表。這一層造語自然生動,然多有所本。用“徘徊”寫月光移動,古詩屢見,如曹植《七哀》“明月照高樓,流光正徘徊”,張若虛《春江花月夜》“可憐樓上月徘徊”及李白《月下獨酌》“我歌月徘徊”。“白露橫江”句亦從《春江花月夜》“空裡流霜不覺飛”化出,“水光接天”句化用趙嘏《江樓感舊》“月光如水水如天”,“一葦”用《詩經·河廣》“一葦杭之”,“萬頃”用謝惠連《雪賦》及范仲淹《岳陽樓記》,“憑虛御風”用《莊子·逍遙遊》,“遺世獨立”用李延年歌,“羽化”用《晉書》,“登仙”用《遠遊》。詞語皆有出典,卻不著堆砌痕跡,極盡自然生動之妙。這一層每句都依次第先後而寫成,不容移置。“少焉”以下寫月出,由“出”而“徘徊”。“白露”二句是月出後所見,由水上而天空,由近而遠。“縱一葦”句是寫主觀的遊者,“凌萬頃”句是寫客觀的江面。“浩浩乎”句寫泛舟江上的現象,“飄飄乎”句則寫舟中人的心情感受。筆勢流暢,宛如信手拈來。]

  這開頭一段,寫夜遊赤壁的'情景。作者“與客泛舟遊於赤壁之下”,投入大自然的懷抱,盡情領略秋江夜色之美。清風、白露、高山、流水,再加上月色、天光,完全足以供人賞心悅目,作者也確乎陶醉於其中,以致感到進入了“羽化而登仙”的境界,而讀者又透過作者這樣精彩的描寫,有如親臨其地,與作者同享那“泛舟遊於赤壁之下”時的良辰美景。通篇《前赤壁賦》真正描寫“泛舟”遊賞景物的,也主要是這開頭一段,它正面寫了一個“樂”字。

  於是飲酒樂甚,扣舷①而歌之。(於是,喝著酒,快樂極了,敲著船舷唱起來。①扣舷:敲打著船邊,指打著節拍。舷,船的兩邊。)歌曰:“桂棹兮蘭槳①,擊空明②兮溯③流光④。(歌詞說:“桂木做成的棹啊,蘭木做成的槳,拍打著清澈的江水啊,船兒迎來流動的波光。①桂棹蘭槳:用蘭、桂香木製成的船槳。棹,zhào,一種划船工具,形似槳。②空明:指月光下的清波。③溯:逆流而上。④流光:在水波上閃動的月光。)渺渺①兮予懷,望美人②兮天一方。(多麼空虛迷茫啊,我的情懷,望眼欲穿啊,我思慕的美人,在那遙遠的地方。”①渺渺:悠遠的樣子。②美人:比喻內心思慕的賢人。古人常用美人來作為聖主賢臣或美好理想的象徵。)”[ “於是飲酒樂甚”一句承上,繼續寫樂。樂借酒來助興,酒又增添樂趣。古人往往痛飲伴隨以狂歌,作者在“飲酒樂甚”之後自然也情不自禁地“扣舷而歌”了。這裡比“舉酒屬客”進了一步,是“飲酒樂甚”;比“誦明月之詩,歌窈窕之章”進了一步,是“扣舷而歌之”,唱自己即興所作的歌詞。這種深入一層的寫法,並非僅僅為突出“泛舟”時的歡快心情,還主要是為反迭下文感情的變化,以引出一番議論。關鍵在“扣舷而歌”的歌詞。歌詞中的“美人”指所傾心的物件,代表一種理想的追求。這段歌詞全是化用《楚辭·少司命》:“望美人兮未來,臨風恍兮浩歌”之意,並將上文“誦明月之詩,歌窈窕之章”的內容具體化了。 “流光”,指江面上閃爍盪漾的月光,不就是“月出皎兮”嗎?“美人”,即心上的漂亮的人兒,不就是“佼人僚兮,舒窈糾兮”嗎?“渺渺兮餘懷”,表現臨風悵惘,思緒黯然,不就是“勞心悄兮”嗎?但這歌詞與單純的民間情歌已有不同,它所表現的是政治感慨,是作者在遭受貶謫之後,雖然仍然堅持對生活的執著態度,堅持對朝廷政事的關切,而不甘沉淪。但由於想望美人而不得見,“擊空明兮溯流光”,看到江水之闊,面對宇宙之大,難免產生知音何處之感,而發出天各一方之嘆,已然流露了失意和哀傷情緒。]客①有吹洞簫②者,倚歌③而和④之。(客人中有吹洞簫的,按著歌聲吹簫應和。①客:指與蘇軾同遊的人。清代趙翼《陔餘叢考》卷二十四:“東坡《赤壁賦》‘客有吹洞簫者’,不著姓字。吳匏庵有詩云:‘西飛一鶴去何祥?有客吹簫楊世昌。當日賦成誰與注?數行石刻舊曾藏。’據此,‘客’乃指楊世昌。蘇軾《次孔毅父韻》:‘不知西州楊道士,萬里隨身只兩膝。’又云:‘楊生自言識音律,洞簫入手且清哀。’楊世昌善吹簫可知。匏庵藏信不妄也。按,世昌,綿竹道人,字子京。”②洞簫:管樂器的一種。③倚歌:按照歌曲的聲調節拍。倚,循,依。④和:hè,同聲相應,唱和。)其聲嗚嗚①然,如怨如慕②,如泣如訴,餘音③嫋嫋④,不絕如縷⑤。(簫聲嗚嗚,像是怨恨,又像是思慕,像是哭泣,又像是傾訴,餘音悠揚,像一根輕柔的細絲延綿不斷。①嗚嗚:《史記?李斯列傳》:“夫擊甕叩缶,彈箏搏髀而歌呼嗚嗚快耳者,真秦之聲也。”②如怨如慕:《孟子?萬章章句上》:“萬章問曰:‘舜往于田,號泣於旻天,何為其號泣也?’孟子曰:‘怨慕也。’”怨,哀怨。慕,眷戀。③餘音:尾聲。④嫋嫋:形容聲音婉轉悠長。⑤縷:細絲。)舞幽壑①之潛蛟,泣孤舟之嫠婦②。(能使潛藏在深淵中的蛟龍起舞,孤舟上的寡婦啜泣。①幽壑:深谷,這裡指深淵。壑,hè。②泣孤舟之嫠婦:漢蔡邕《笛賦》:“類離之孤鳴,起嫠婦之哀泣。” 類離,即昆鳥。嫠婦,孤居的婦女。嫠,lí。)[這幾句由寫樂轉而寫哀。對於蘇軾在歌詞中表現的這種政治感慨,客,作為蘇軾的朋友,想必是能瞭解、能體會的。“客有吹洞簫者,倚歌而和之”,一個“和”字告訴我們,他正是揣摩著蘇軾的旨意吹簫的,只是進一步強化了而已,因而那簫聲就別是一種悲涼幽怨的調子;“其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴”,一曲洞簫,悽切宛轉,竟然引得潛藏在洞壑裡的蛟龍都難以寧靜而舞動起來,引得獨處孤舟的婦女也不由得感傷身世而悲哀哭泣。]

  第2段寫作者飲酒放歌的歡樂和客人悲涼的簫聲。從結構上看,這是文章的過渡部分,起著承上啟下的作用。所謂承上,就是繼續描寫“泛舟”時的歡快心情。所謂啟下,就是透過描寫洞簫引出第3段的“客曰”,從反面揭示一個“悲”字。從內容上看,這是文章中心所在,“渺渺兮予懷,望美人兮天一方”則是全篇之眼。作者的喜樂悲憂都繫於“美人”一身。“美人”喻國君,就是宋神宗。

  寫簫聲的文字極為精彩,“怨”“慕”“泣”“訴”四字抓住了簫聲的特點,也寫出了“哀”的特點。“嗚嗚”寫初吹,字面用《史記·李斯列傳》;“怨”“慕”化用《孟子》;“孤舟嫠婦”暗用蔡邕《笛賦》。“如怨如慕”二句,寫簫聲吹入精彩動人處,使聽者情不自禁聯想到人的七情六慾。“餘音”二句寫簫聲結束。然後再加上兩句誇張性的比喻,以摹繪其出神入化。總之,蘇軾藉助於誇張、想象,運用精細的刻畫和生動的比喻,把洞簫那種悲咽低迴的哀音表現得十分形象、真切,使人如聞其聲,悽然下淚。

  蘇子愀然①,正襟②危坐③而問客曰:“何為④其然也?”(我不禁感傷起來,整理了衣裳,端正地坐著,問客人說:“為什麼會這樣呀?”①愀然:憂愁變色。愀,qiǎo 。②正襟:整理衣襟。③危坐:端坐。④何為:為何。)[這是承上啟下之語,用主人之問而逼出客人之答,自然而合乎情理。]客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,此非曹孟德①之詩乎?(客人說:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,這不是曹孟德的詩嗎?”①曹孟德:即曹操。孟德,是其字。所引詩句見曹操《短歌行》。)西望夏口①,東望武昌②,山川相繆③,鬱④乎蒼蒼,此⑤非孟德之困於周郎⑥者乎?(向西望是夏口,向東望是武昌,山川相互環繞,鬱郁蒼蒼,這裡不是當年曹孟德被周瑜圍困的地方嗎?①夏口:故城在今湖北武昌的西面。②武昌:今湖北鄂城縣。③繆:liáo,古同“繚”,繚繞。繚繞、環繞。④鬱:茂盛的樣子。⑤此:這地方。⑥孟德之困於周郎:指漢獻帝建安十三年即公元208年,吳將周瑜在赤壁之戰中擊潰曹操號稱八十萬大軍。周郎,周瑜二十四歲為中郎將,吳中皆呼為周郎。)方①其破荊州②,下江陵③,順流而東也,舳艫④千里,旌旗蔽空,釃酒⑤臨江,橫槊⑥賦詩⑦,固一世之雄也,而今安在哉?(當他奪取荊州,攻下江陵,順著長江東下的時候,戰船連線千里,旌旗遮蔽天空,在江面上灑酒祭奠,橫握著長矛朗誦詩篇,固然是一代的英雄啊,可如今又在哪裡呢?①方:當。②破荊州:建安十三年,曹操南擊荊州,當時荊州刺史劉表已死,劉表的兒子劉琮率眾向曹操投降,曹軍不戰而佔領荊州。荊州,轄南陽、江夏、長沙等八郡,今湖南、湖北一帶。③下江陵:曹操在襄陽接受劉琮投降之後,又出兵在當陽長坂打敗當時依附劉表的劉備,進兵江陵。下,攻佔。江陵,當時荊州首府,今湖北省縣名。“破荊州,下江陵”在文中實際指的是一回事,屬同義鋪排。④舳艫:zhúlú ,船頭和船尾的並稱,泛指首尾相接的戰船。⑤釃酒:斟酒。釃,shī。⑥橫槊:橫執長矛。槊,shuò,長茅。⑦賦詩:蘇軾認為曹操當時所吟的詩就是《短歌行》。)[這幾個句子觸景傷懷,借曹操的事例生髮對人生短促,功業虛無的悲嘆。眼之所見,是“月出於東山之上,徘徊於斗牛之間”,這很容易聯想到曹操的詩句,所以說“‘月明星稀,烏鵲南飛’,此非曹孟德之詩乎?”而且,身之所在,又正是曹操賦詩的長江赤壁,這自然會進一步聯想到赤壁之戰,所以說“西望夏口,東望武昌,山川相繆,鬱乎蒼蒼,此非曹孟德之困於周郎者乎?”

  在這裡,藉著景物、地區的關合,從客的口中,用曹操這個歷史人物來感嘆人生的虛無。景物還是曹詩中所描繪的情狀,地區還是曹操曾經賦詩後來又被周瑜戰敗的處所,但物是人非,物在人去。“方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉?” 當時不可一世的曹操現在哪兒去了呢?其言下之意是:連曹操這麼一個“千古風流人物”,尚且隨著“大江東去”,他建立的功業也早已蕩然無存,那麼,我們這些默默無聞的平庸之輩又算得了什麼,何必為功不成名不就而憂愁傷懷呢?]況吾與子漁樵①於江渚②之上,侶③魚蝦而友麋④鹿,駕一葉⑤之扁舟⑥,舉匏樽⑦以相屬。(何況我同你在江中和沙洲上捕魚打柴,以漁蝦為伴,與麋鹿為友,駕著一葉孤舟,在這裡舉杯互相勸酒。①漁樵:打魚砍柴,這裡用如動詞。②渚:zhǔ,江中小洲。③侶:伴侶,這裡用作動詞。“友”用法與此同。④麋:mí,鹿的一種。⑤一葉:形容船小。⑥扁舟:小舟。扁,piān 。⑦匏樽:酒葫蘆。匏,páo 。)寄①蜉蝣②於天地,渺③滄海④之一粟⑤。(只是像蜉蝣一樣短暫地寄生在天地之間,渺小得像大海中的一顆穀粒。①寄:寓託。②蜉蝣:fúyóu,一種小飛蟲,夏秋之交生在水邊,生存期很短,古人說它朝生暮死。③渺:小。④滄海:大海。⑤一粟:一顆米粒。這裡兩個句子,上句從時間比喻人生之短暫,下句從空間比喻人類在天地之間極為渺小。)哀吾生之須臾①,羨長江之無窮。(哀嘆我生命的短暫,而羨慕長江的流水無窮無盡。①須臾:片刻,時間極短。臾,yú。“須臾”句照應“蜉蝣”,“長江”句照應“滄海”。)挾①飛仙以遨遊,抱明月而長終②。(希望同仙人一起遨遊,與明月一起長存。①挾:xié,攜帶。②長終:至於永遠。)知不可乎驟得①,託遺響②於悲風③。”(我知道這是不可能經常得到的,因而只能把簫聲寄託給這悲涼的秋風。”①驟得:數得,屢次得到。②遺響:餘音,指簫聲。③悲風:秋風。) [這是“客”語第二層,先用曹操地位顯赫和自己地位低下對比,再用天地之大與個人之渺小對比,用宇宙永恆與人生短暫對比,抒發人生的悲哀,表達虛無的人生態度。客認為他和蘇軾既不在中央朝廷,又不在地方官署,談不到政治上有何作為,事業上有何建樹,只不過在江岸水洲,過著漁父樵夫的生活,魚蝦是伴侶,麋鹿當友人,划著小船,舉杯相勸。這微不足道的生命,簡直短促得像永恆天地裡僅能活幾個小時的蜉蝣,渺小得像茫茫大海里一顆絲毫也不顯眼的米粒。這原本是宇宙間不可抗拒的規律,但是人卻偏偏“哀吾生之須臾,羨長江之無窮”,希望“挾飛仙以遨遊,抱明月而長終”,想要與仙人相交,與明月同在,在茫茫宇宙中求得永恆。“知不可乎驟得”,明明知道那是不切實際的空想,卻又執著不已,於是“託遺響於悲風”,借簫聲來傳達自己悲傷而不能自拔的心境。這真是人生的一種悲哀啊!]

  第3段雖為客語,實則反映了作者本人對人生短促、功業虛無的感嘆。此段由賦赤壁的自然景物,轉而賦赤壁的歷史古蹟。主人以“何為其然也”設問,客人以赤壁的歷史古蹟作答,文理轉折自然。但文章並不是直陳其事,而是連用了幾個問句。首先以曹操的《短歌行》問道:“此非曹孟德之詩乎?”又以眼前的山川形勝問道:“此非孟德之困於周郎者乎?”在敘述了曹操功業之後,復問道:“固一世之雄也,而今安在哉?”三次發問使文章不斷地泛起波瀾。“方其……”一句,很有氣勢,顯示了蘇軾深厚的筆力。先極盡想象,大肆渲染,從曹操兵力的強大和地盤的擴張寫出了聲勢和氣派,然後以“釃酒臨江,橫槊賦詩”八字勾畫出曹操“固一世之雄也”的高大形象,由於有前面的背景作襯托,人物形象便顯得格外飽滿,卓然突出,最後猛然一跌,“而今安在哉?”這一跌,最見功力。句子的前部分所謂頓挫以蓄勢,句子的後尾所謂折落以寄慨。“一世之雄”四字看似容易,實為千錘百煉而出,對曹操這個歷史人物確是千古定評。

  客的回答,表現一種消極的社會人生觀點和虛無主義思想。把人類社會同宇宙自然對立起來,又把個體的人同社會整體加以分割,那當然看不到全部歷史舞臺上威武雄壯的戲劇的持續演出,也看不到人類雖然依賴自然但更要改造自然的能動性和創造力,這就是悲觀厭世或消極出世思想的認識論根源。對於封建社會的文人士大夫來說,當他們政治失意或生活上遇到挫折的時候,往往就陷入這樣的苦悶與迷惘。蘇軾也是如此。客的回答,其實正是蘇軾自己貶謫黃州後思想感情的一個方面。而這樣的思想感情,作為社會人生的抽象認識,卻被蘇軾結合著景物地區的特徵,從歷史到現實,從具體到一般,用詩一般的語言表現出來,使讀者一點也不感到有任何枯燥的說教意味。

  蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯①,而未嘗往也;盈②虛③者如彼④,而卒⑤莫消長⑥也。(我說:“你也知道那水和月亮嗎?江水總是不停地流逝,但它們並沒有流走;月亮總是那樣有圓有缺,但它終究也沒有增減。①逝者如斯:語出《論語·子罕》:“子在川上曰:‘逝者如斯夫,不捨晝夜。’”逝,往。斯,此,指水。②盈:滿。③虛:缺。④彼:那,這裡指月亮。⑤卒:到底、最終。⑥消長:消減和增長。)蓋①將自其變者而觀之,則天地曾②不能以一瞬③;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡④也,而又何羨乎?(要是從它們變的一面來看,那麼,天地間的一切事物,甚至不到一眨眼的工夫就發生了變化;要是從它們不變的一面來看,萬物同我們一樣都是永存的,又何必羨慕它們呢!①蓋:這裡表示假設的語氣。②曾:語氣副詞。③一瞬:一眨眼的工夫。④無窮:沒有窮盡,永恆。)[蘇軾這段話回答瞭如何對待有限與無限、短暫與永恆的問題,表達了一種豁朗曠達的胸懷。因為客“哀吾生之須臾,羨長江之無窮”,所以蘇軾拾取眼前景物,從地面上的江水和天空裡的月亮說起:“客亦知夫水與月乎”?這一句彷彿京劇行腔中的“導板”,將引出一節精彩的唱段,而那種疑問式的語調則又表明客人雖然借用水與月發表議論,其實未能從江水、月亮得出關於短暫與永恆這一哲學範疇的正確認識。關於江水,蘇軾認為“逝者如斯,而未嘗往也”,意思是江水不捨晝夜地滔滔流去,作為某一段江水,確乎從這裡消失了,而作為整個江水,則始終長流不絕,因此可以說“未嘗往也”。關於月亮,蘇軾認為“盈虛者如彼,而卒莫消長也”,意思是月亮有時圓滿,有時缺損,它確實在不停地變化,但它圓了之後有缺,缺了之後又圓,這樣週而復始,終究無所增減,因此可以說“卒莫消長也”。

  這裡列舉江水、月亮這個別事物說明去留、增減的辯證關係,下面再由個別歸納到一般的認識原理:“蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也。”就是說,變與不變,無論宇宙還是人生,都是相對的。如果從變的角度來看,豈但人生百年,頃刻即逝,就是向來認定的天長地久,其實也是連一眨眼的工夫都不曾保持常態。而如果從不變的角度來看,則宇宙萬物固然無窮無盡,其實人生也一樣綿延不息,生命完成了一次生死也如同月亮完成一次圓缺。月亮不停地圓缺,生命也就同樣生生死死,迴圈不止。既然生命和長江月亮一樣是無窮無盡的,那麼長江和月亮又有什麼值得羨慕的呢?自然也不必“哀吾生之須臾”了。在這裡,蘇軾比客高明之處是,客只知其“變”而不知其“不變”,因而生“哀”與“羨”;蘇不僅知其“變”,而且知其“不變”,則何哀何羨?]且夫①天地之間,物各有主,苟②非吾之所有,雖③一毫而莫取。(再說,天地之間,萬物各有主人,假如不是為我所有,即使是一絲一毫也不能去拿取。①且夫:發語詞,表示另起一層意思。②苟:假設、如果。③雖:即使。)惟江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭,是①造物者②之無盡藏③也,而吾與子之所共適④。”(只有這江上的清風和山間的明月,耳朵聽到了就成其為聲音,眼睛看到了就成其為顏色,佔有它們,無人禁止,使用它們,無窮無盡,這是大自然無窮無盡的寶藏,而我能夠同你們共享。”①是:這。②造物者:天地自然。③無盡藏:無窮無盡的寶藏。藏,zànɡ。④適:這裡有舒舒服服地盡情享用的意思。)[蘇軾這一段話說明了應如何對待功名利祿、榮華富貴,表達他仕途失志之後,淡泊名利,歸隱山林的思想。因為客有“挾飛仙以遨遊,抱明月而長終。知不可乎驟得,託遺響於悲風”的感嘆,所以蘇軾寫道:“天地之間,物各有主”,“飛仙”“明月”只可機遇,不可強求;功名利祿、榮華富貴,全憑天意,非隨人願。“苟非吾之所有,雖一毫而莫取”,人世間的榮辱、得失、憂樂,不足為念。“此處不留人,自有留人處”,一旦仕途失意,那便寄情山水,隱居山林,到大自然中去尋求精神上的寄託。“江上之清風”有聲,“山間之明月”有色,江山無盡,天地無私,風月長存,聲色俱美,正可以徘徊其間而自得其樂。這是一個士大夫在仕途失意之後返歸山林之樂,是自我解脫、自我安慰之樂。]

  第4段,是蘇軾針對客之人生無常的感慨陳述自己的見解,以寬解對方,實際上是用以自我解脫。蘇軾同樣結合著眼前景物、地區的特徵,同樣用詩一般的語言,批評了客的回答,表現了蘇軾當時思想感情的另一個主導方面,即豁達的宇宙觀和人生觀。他贊成從多角度看問題而不同意把問題絕對化,因此,他在身處逆境中也能保持豁達、超脫、樂觀和隨緣自適的精神狀態,並能從人生無常的悵惘和功名利祿的誘惑中解脫出來,理性地對待生活。

  客喜而笑,洗盞更酌①。(客人聽了之後,高興地笑了,洗淨杯子,重新斟酒。①更酌:重新擺出酒餚。更,ɡēnɡ,更換。酌,zhuó,斟酒。)餚核①既②盡,杯盤狼藉③。(菜餚果品已吃完了,杯盤雜亂地放著。①餚核:葷菜和果品。餚,yáo。②既:已經。 ③狼藉:凌亂。也寫作“狼藉”。)相與枕藉①乎舟中,不知東方之既白②。(大家互相枕著靠著睡在船中,不知不覺東方已經亮了。①枕藉:相互枕著睡覺。藉,jiè。②既白:已經露出白色,指天明。)

  第5段,用簡短的敘事作為全篇的結尾。客聽了作者的一番談話後,轉悲為喜,滿面春風,換卻愁顏。“洗盞更酌”之後,這次更加歡快,不免開懷暢飲,直到“餚核既盡,杯盤狼藉。”客解決了思想問題,心情舒暢,無所憂慮,於是同蘇軾“相與枕藉乎舟中,不知東方之既白”,跟文章開頭的“泛舟”“月出”遙相呼應;極寫遊賞之樂,而至於忘懷得失、超然物外的境界。

  清代古文家方苞評論這篇文章說:“所見無絕殊者,而文境邈不可攀,良由身閒地曠,胸無雜物,觸處流露,斟酌飽滿,不知其所以然而然。豈惟他人不能模仿,即使子瞻更為之,亦不能如此適調而暢遂也。”(引自《評註古文辭類纂》)這說明蘇軾透過各種藝術手法表現自己坦蕩的胸襟,他只有忘懷得失,胸襟坦蕩,才能撰寫出如此“文境邈不可攀”的《赤壁賦》來。

最近訪問