配合美劇練習聽力積累詞彙

配合美劇練習聽力積累詞彙

  現在的我們,比起n年前需要在天麻麻亮時擺弄半天收音機只為收聽幾分鐘加上了各種"電子音效"的VOA的前輩們相比,真是幸福太多了。傳統的 BBC、VOA走下神壇,在網上唾手可得;各種各樣的美劇、英劇"亂花漸欲迷人眼";Time、 The Economist、Reader‘s Digest等等原版雜誌也不再可望不可即。總之,現在我們學習英語的資料真是空前的豐富。

  然而,資料的.豐富並不意味著積累的豐富。有人會將硬碟塞滿各種各樣的資料,但很大程度只是為了塞滿而塞滿(好吧,我承認我也是"有人"中的一員),並沒有真正利用起這些資源來。在我看來,積累豐富與否不在於資料的多少,而在於是否能夠將有限的資料充分地利用起來。聽VOA或BBC時,就要儘量聽懂每句話,每個詞,即使是不懂的詞也要憑著語音,在 Google上挖地三尺,將它們捉拿歸案,而不是拿著VOA、BBC作為你另類的背景音樂,或是作為"我在學英語"的安慰劑。看美劇時,就要弄懂每一句臺詞,注意裡面優美而生動的表達,靈活而地道的搭配,流暢而有致的語音,而不是對著絢麗的特效目瞪口呆或是對著帥鍋黴女垂涎三尺一場就過去了。讀原版雜誌時,就要挑出一篇來,仔細地研讀,弄清行文脈絡,主旨,邏輯關係,查清所有令你不爽的釘子詞彙,並將它們收藏到你的知識庫中,讓它們成為你學習英語的自信之源與"臭屁"的籌碼。

  也許有人會說,這樣去看電視劇,看雜誌,豈不是太跟自己過不去了,也忒累得慌了。我要宣告一點,這種積累方法並不是說必須要全面開花。老實說,如果每次都這樣的話確實會耗費大量的時間,而且也會降低學習的樂趣。我的建議是對於那些少數優秀的資料可以採用這種方法。 House、Desperate Housewives等臺詞較多,比較有哲理與深意的美劇,標準語速的VOA、BBC等聽力材料以及權威雜誌的部分文章,可以將其"分而食之",品味並消化(是不是有點creepy的感覺?)。而對於諸如Prison Break、Heroes等以動作為賣點的美劇或是其他並不是太有營養的材料,可以以相對輕鬆的心態去面對。當然,這並不是說從這些材料中學不到東西,其實只要你有心,再不起眼的材料也可以挖掘出"閃光點"來。

  當你將這種積累堅持一段時間之後,你會發現,自己在面對滿眼生詞的長篇累牘時多了一點從容,聽著嘰裡呱啦的臺詞時少了一點迷惑,抬頭看英語這顆天際的明星時少了一點距離。如果你能在積累中發現樂趣,激發出自己的熱情,使積累成為一種習慣並一以貫之時,你會發現某一天,你已經站在九層甚至n層高的通天之塔上,可以去觸碰那星星的光輝了!假以時日,你定能摘下這顆明星,讓它點亮你前方的路!

最近訪問