關於送別的詩句之《金鄉送韋八之西京》

關於送別的詩句之《金鄉送韋八之西京》

  《金鄉送韋八之西京》是唐代偉大詩人李白在金鄉(今屬山東)送別韋八回長安時所作的一首詩。下面,小編為大家分享關於送別的詩句之《金鄉送韋八之西京》,希望對大家有所幫助!

  原文

  金鄉送韋八之西京

  客自長安來,還歸長安去。

  狂風吹我心,西掛咸陽樹。

  此情不可道,此別何時遇?

  望望不見君,連山起煙霧。

  譯文

  我是在這裡歡迎您這位來自長安的客人,今天又要送您回到長安去。我也是來自長安,我的心常常隨狂風西去,飄落在長安巷陌的尋常草樹上。我此時此刻的心情難以用語言來表達,此次一別不知何時何地能再次相遇?您西去的身影已漸漸消逝,我只望見遮掩群山的煙霧瀰漫而起!

  文學賞析

  此詩開頭兩句交待了被送者的行蹤。從這兩句來看,韋八可能是暫時來金鄉做客的,所以說“客從長安來,還歸長安去”。這兩句詩像說家常話一樣自然、樸素,好似隨手拈來,毫不費力。三四兩句寫送別者,即詩人自己對長安的`強烈思念之情。這兩句平空起勢,想象奇特,形象鮮明,是詩人的神來之筆,而且帶有浪漫主義的藝術想象。

  詩人因送友人歸京,所以想到長安,他把思念長安的心情表現得神奇、別緻、新穎、奇特,寫出了送別時的心潮起伏。“狂風吹我心”一定是送別時真有大風伴行,而主要是狀寫送別時心情激動,如狂飈吹心。至於“西掛咸陽樹”,把人們常說的“掛心”,用虛擬的方法,形象地表現出來了。“咸陽”實指長安,因上兩句連用兩個長安,所以這裡用“咸陽”代替,避免了辭語的重複使用過多。這兩句詩雖然是詩人因為送別而想到長安,但也表達出詩人的心已經追逐友人而去,很自然地流露出依依惜別的心情。

  “此情不可道”二句,話少情多,離別時的千種風情,萬般思緒,僅用“不可道”三字帶過,猶如“滿懷心腹事,盡在不言中”。最後兩句,寫詩人佇立凝望,目送友人歸去的情景。當友人愈去愈遠,最後連影子也消失時,詩人看到的只是連山的煙霧,在這煙霧迷濛中,寄寓著詩人與友人別後的悵惘之情。“望”字重疊,顯出佇望之久和依戀之深。

  這首詩語言平易、通俗,沒有一點斧鑿痕跡。其中“狂風吹我心”二句,是膾炙人口的名句,在整首詩中,如奇峰壁立,因而使此詩平中見奇。正是這種“想落天外”的藝術構思,顯示出詩人傑出的藝術才能。

  名家點評

  元蕭士贇《分類補註李太白集》評此詩:“太白此詩因別友而動懷君之思,可謂身在江海,心存魏闕者矣。”

  明高棅《批點唐詩正聲》評“狂風吹我心,西掛咸陽樹”二句:“詞理清真,細繪者不能道。”

  清宋宗元《網師園唐詩箋》評“狂風吹我心,西掛咸陽樹”二句:“奇逸。”

  清劉熙載《藝概》評此詩:“平中見奇。”

最近訪問