反語認知的概念整合理論解釋論文
反語認知的概念整合理論解釋論文
論文關鍵詞:反語 概念整合理論 心理 認知
論文摘要:反語作為複雜的語言現象,其研究在近四十年裡引起了各個相關領域的廣泛興趣和關注。心理空間理論發展到概念整合理論,成為交叉學科研究的熱點。本文運用概念整合理論解釋反語,發現反語的認知總是表現為:各種資訊在整合過程中會與說話者的輸入心理空間I相沖突,經過整合後,才能得出輸入空間I是反語空間的結論,這為反語的認知提供了有效的解釋力。
1.引語
反語(irony)作為複雜的語言現象,其研究歷史漫長,主要可分為三個階段:傳統修辭學階段、現代語言學階段和認知語言學階段。傳統修辭學理論認為反語是文學領域裡常用的一種修辭格,以正面的話語表達反面的意思,或者以反面的語言表達正面的意思。使用反語表達思想、觀點或描繪事物,常常含有諷刺、幽默或揶揄的意味。現代語用學自Grice(1975:41-58)首次提出反語違反了合作原則的次準則,聽話者要理解反語中隱含的與字面意思相反的含義。語用學者們如Leech(1983)、Searle(1979)以及Sperber和Wilson(1992)均強調要根據語境因素研究言語反語(verbalirony),分析說話人和聽話人共知的背景資訊以及聽話人的推理能力。Roy(1978)、Holdcroft(1983)以及Haverkate(1990)則從純語義學角度研究反語的語義特徵。自Lakoff和Johnson(1980)、Gibbs和O’Brien(1991)以來,反語研究走向了從心理語言學角度分析反語的研究之路。
在國內,反語研究也經歷了從以往常見的文學修辭研究走向語言學研究的類似過程。近年來,從心理語言學或認知語言學角度展開的研究也已經並不鮮見。比較成熟的語言學研究有劉正光(2002)這一方面的綜述;曾衍桃(2004)則從語言學和非語言學兩大板塊進行綜述。反語的語用和認知研究反映了近年該主題的研究取向,本文第二小節中提到的多位學者的論文都是這方面研究的成果展示。反語的回應理論和心理空間理論研究以及複合(或合成)空間理論最受關注。筆者在此專文中擬從心理空間理論的新發展——概念整合理論來研究反語。
2.概念整合理論及其歷史發展
美國加州認知科學系著名認知語言學家Fauconnier於1985年出版了影響重大的著作《心理空間》(MentalSpaces),心理空間理論成為運用心理學有關理論展現語言運作中認知因素的一個成功嘗試。在此後的一系列著作(Fauconnier,1996;1997;1998;etc)中,特別是在Fauconnier和MarkTurner(1998;2002)二人合作的著作中,Fauconnier和他的認知語言學研究中心的同事們一道創立並發展了概念整合理論(ConceptualBlendingTheory),在認知研究領域成功地開闢了一塊新的領地。
2.1心理空間理論簡介
心理空間理論是概念整合理論的初步雛形,以虛擬的心理空間(mentalspaces)來解釋詞際、句際語義關係。心理空間理論運用多個心理空間的概念對映和合成來具體分析語用現象的心理認知過程。該理論認為人們在使用語言時不停地建構心理空間及空間裡的分子及其關係。“虛擬的心理空間”不是語言形式結構本身或語義結構本身的一部分,而是語言結構中相關資訊的臨時性容器,或是語言使用者分派和處理指稱關係的概念框架理論,或是人們在進行思考、交談時為了達到區域性理解與行動之目的而構建的概念包。心理空間就是由語言結構表達的思維或心理構造物,它們由空間內所涵蓋的各種成分及其相互之間的各種關係構成。一個心理空間可以與其它心理空間建立新的遞增的語義關係,從而形成了心理空間的多維性或複雜性。因而意義的獲得從某種程度上講就是對心理空間及其類屬關係洞識的結果。
2.2概念整合理論簡介
概念整合理論的英文術語為ConceptualIntegrationTheory。Fauconnier在其專著《思維與語言中的對映》(MappingsinThoughtandLanguage,1997)中正式提出了該理論,此後的研究中又不斷將其完善、發展。簡言之,概念整合就是把來自不同認知域的框架結合起來的一系列認知活動。人們在進行思考、交談過程中,要不斷理解或行動,會不斷構建一些概念包,儲存於虛擬的心理空間裡。交談中會不斷建立新的心理空間,每個心理空間只是一個臨時結構。它的存在依賴於某個或某些特定的或相關的更廣泛、更固定的知識結構。
具體而言,概念整合理論以心理空間為基本單位,根據建立在類比、遞迴、心理模式化、概念包、知識框架等心理活動基礎上的認知操作過程,建立四個抽象空間:類屬空間(genericspace)、輸入空間I(inputspaceI)或稱源心理空間(sourcementalspace)、輸入空間II(inputspaceII)或稱目標心理空間(targetmentalspace)、整合空間(blendingspace)等四個空間。輸入空間I和II顧名思義都為即將產生的整合空間提供“輸入”。類屬空間也為即將產生的整合空間提供輸入,它是構建於兩個輸入空間之上的,經過類比認知建立起來的.選擇性空間,反映來自兩輸入空間的共同抽象結構。整合空間則承接兩個輸入空間相關域的所有背景、結構和認知模型知識,達到新的認知。
在概念整合過程中,輸入空間I和輸入空間II首先透過跨空間對映(cross-spacemapping),將兩個輸入空間有選擇地投射到第三個空間,即投射到層創結構(emergentstructure)的整合空間;其次,輸入空間中的成分和結構有選擇地進入整合空間,形成在一定程度上區別於原有輸入空間的概念結構。例如在“aisb”中,a、b分別屬於不同域,在類屬空間裡為來自兩空間的相似特徵,整合空間表現為a、b域的不同引起了對兩個空間的相似特徵的選擇性思維,反映了一種動態的創造性認知活動。概念整合理論把語義的構建看成一種現時的處理過程(on-lineprocess),換言之,語義的產生是一種動態過程,就如a或者b出現在不同的域時,意義的整合就會變得不同。
這樣,概念整合理論包含五個主要特徵,即:跨空間對映、來自輸入空間的部分對映、類屬空間、層創結構和事件的整合。概念整合過程也可以分為三個基本過程:1)構建過程(composition),即由輸入空間投射到整合空間的過程;2)完善過程(completion),即輸入空間的投射結構與長期記憶中的資訊結構相匹配的過程,它是層創結構內容的來源;3)擴充套件過程(elaboration),即根據它自身的層創邏輯,在整合空間中進行認知運作的過程。
總之,Fauconnier的概念整合空間模式既重視語境的作用,又能從簡單的空間結構揭示意義構建過程的動態性,闡釋了語言意義動態生成的空間機理,對動態的、隨機的、模糊的思維認知活動都具有說服力和解釋力,可以用來解釋多種語言現象。
3.概念整合理論對反語認知的解釋
概念整合理論不僅已成為認知語言學中的一個十分重要的理論,而且也成為交叉學科研究的熱點。在修辭學領域裡,國內學者紛紛運用概念整合理論解釋複雜的修辭、語用現象。根據概念整合理論,在反語生成中,說話者出於考慮語法、語境和文化因素以及說話動機,建構和連線心理空間。隨著話語的展開,創造出一個心理空間網路,透過概念合成產生反語話語。在反語理解中,透過概念域和語境資訊來組成心理空間。從同一概念域話語參與者建立起了不相容的心理空間。透過跨空間的部分對映,各種概念結構重組到合成空間,層創結構得以啟用,從而獲得對話語實時意義的動態的、完整的理解。
例1.Heisaswelcomeasastorm.他像暴風雨一樣受歡迎。
在例1中,“he”是現實生活中的人,“storm”是自然界中的災害現象,分別以不同域的兩個物件的身份出現在兩個輸入空間即輸入空間I和輸入空間II裡。該例的類屬空間裡也出現了來自兩個輸入空間的相似特徵:受人歡迎(welcome)。透過跨空間對映,讀者結合現實社會語境能領會到下面的事實:暴風雨(storm)不“受人歡迎”。這樣,經過進一步選擇,層創結構得以啟用,“he”像“storm”一樣,都“不受人歡迎”。因而在新誕生的整合空間裡會輸入“Heisnotwelcome.”的意思,與字面意思相反,即:實際上他不得人心。反語說話者不用直接表明觀點,透過與暴風雨類比,形象地表達了“他不得人心”的看法,句子充滿了揶揄的效果。
例2.Sheisasslenderinthemiddleasacowinthewaist.她腰細如牛。
在例2中,“she”是現實中的人,“cow”是自然界中的物,輸入空間I和輸入空間II這兩個輸入空間裡分別出現兩個屬於不同域的物件。該例的類屬空間裡出現了來自兩個輸入空間的相似特徵:苗條(slender),一個是“she...inthemiddle”,另一個是“acowinthewaist”。透過跨空間對映,讀者結合現實社會語境能領會到母牛之腰(acowinthewaist)決不“苗條”。這樣,經過進一步選擇,層創結構啟用後,“she”像“cow”一樣,腰部均不“苗條”。因而在新誕生的整合空間裡會輸入“Sheisnotslenderinthemiddle.”的意思,與字面意思相反,即:實際上她腰粗如同母牛。如同例1,反語說話者不用直接表明態度,透過與牛相比,形象地描繪她的體態。這樣運用反語,意重語輕,修辭效果明顯。 例3.一個人要去野餐,卻下著大雨,於是他說:“Itisreallyafineday!”天氣真是太好了!
例3的概念整合過程與例1和例2有所不同。前兩例著重於反語的理解,例3卻是關於反語的生成過程。在現實心理空間裡,去野餐的計劃因天氣不好泡湯了,期望與現實造成了反差,形成了對立。計劃者的想法仍流連於天氣好能去野餐,這樣在第2.2小節所述的“構建過程”中,由一個現實和一個虛擬的輸入空間投射到整合空間。在“完善過程”中,經過概念域和語境資訊跨空間對映,輸入空間的投射結構與人們長期記憶中的資訊結構“fine”的字面意思要相匹配,但是“fine”的字面意思和說話者語氣在語境中形成衝突、對立,層創結構的內容矛盾不一。因而在“擴充套件過程”中,根據它自身的層創邏輯,在整合空間中進行認知運作時,所整合的心理空間否定了“fine”的字面意思,形成了反語,表達了說話者極其失望的情緒。
3.1概念整合理論對反語認知解釋的意義
上文運用概念整合理論嘗試分析了三例不同型別的反語,概念整合理論都能比較具體地從反語的理解和生成過程解釋反語的含義。因而筆者認為,在探索包括反語在內的複雜語言現象時,概念整合理論從意義的構建和資訊的整合方面給人們指出了一條分析、推理的抽象思維途徑。該途徑將現實語境和說話者的動機因素等方面作為重要考慮因素,從話語的命題內容及其聲韻、詞彙、句法乃至表達效果等各方面尋找與之相匹配的話語理解的途徑。簡言之,反語的認知總是表現為:各種資訊在整合過程中會與說話者的輸入心理空間I相沖突,經過整合後,才能得出輸入空間I是反語空間的結論。
概念整合理論明顯屬於運用話語交際中的已知因素推理來求得可知結果,整個推理過程仍然是非論證性的、整體的(non-demonstrativeandglobal)中心思維過程。因而反語理解的核心過程為讀者由於先後認知之間有反差而發現了話語中含有反語意思,但是反語生成的核心過程卻為說話者的心理期待和現實的反差所造成。另外,概念整合理論把語義的理解及構建看成一種現時的動態過程,這一方面反映了現代語境研究走向的必然性,但在同時,也反映了反語研究的複雜性。
4.結語
概念整合理論運用於反語研究中,能夠簡單清晰地解釋高度抽象化的反語認知問題。但是由於反語是一種非常複雜的語言認知心理現象,還需要更多的理論和研究來分析反語的命題內容特徵,考察反語的生成條件和實現形式,以及描述反語接受的形式化過程等等問題。
“眾人拾柴火焰高”,希望有更多的研究之“柴”為之助燃!
參考文獻
Fauconnier,G.MentalSpaces:AspectsofMeaningConstructioninNaturalLanguage[M].NewYork:CambridgeUniversityPress,1994.
Fauconnier,G.MappinginThoughtandLanguage[M].Cambridge:CambridgeUniversityPress,1997.
Fauconnier,G.&M.Turner.TheWayWeThink:ConceptualBlendingandtheMind’sHiddenComplexities[M].NewYork:AMemberofthePerseusBooksGroup,BasicBooks,2002.
Grice,P.H.Logicandconversation[A].InCole,P.&Morgan,J.(eds.),SyntaxandSemantics[C],Vol.3:9:SpeechActs.NewYork:AcademicPress,1975:41-58.
Gibbs,R,&J.O’Brien.Psychologicalaspectsofironyunderstanding[J].JournalofPragmatics,1991.
Haverkate,H.Aspeechactanalysisofirony[J].JournalofPragmatics,1990.
Holdcroft,D.Ironyastrope,andironyasdiscourse[J].PoeticsToday,1983.
Lakoff,G.&M.Johnson.MetaphorsWeLiveBy[M].Chicago,IL:UniversityofChicagoPress,1980.
Leech,G.PrinciplesofPragmatics[M].London:Longman,1983.
Myers,R.A.IronyinConversation[M].AnnArbor:UniversityofMichigandissertation,1978.
Wilson,D.&D.Sperber.Onverbalirony[J].InLingua,1992.
Searle,J.R.ExpressionandMeaning:StudiesintheTheoryofSpeechActs[M].Cambridge:CambridgeUniversityPress,1979.
劉正光.反語理論綜述[J].解放軍外國語學院學報,2002(4).
曾衍桃.國外反諷研究綜觀[J].西安外國語學院學報,2004(3).