八個句子讓你頭暈參考

八個句子讓你頭暈參考

  1. Never trouble trouble till trouble troubles you.

  麻煩沒來找你,就別去自找麻煩。

  第一、四個trouble是動詞,第二、三個trouble是名詞。

  2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong.

  我認為那個學生寫在黑板上的那個“that”是錯誤的。

  第一個that是連詞,引起賓語從句;第二、五個that是指示代詞“那個”;第三個that在這兒相當於名詞;第四個that是關係代詞,引起定語從句。

  3. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know.

  我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。

  4. We must hang together, or we'll be hanged separately.

  我們必須團結在一起,否則我們將被一個個絞死。

  這是一句雙關語。前面的hang together是“團結一致”的意思,後面的hanged是“絞死”的意思。

  5. The quick brown fox jumps over a lazy dog.

  那隻敏捷的棕色狐狸跳過了一隻懶惰的狗。

  這個句子包含了英語中的26個字母。

  6. Was it a bar or a bat I saw?

  我看到的是酒吧還是蝙蝠?

  這是一句迴文句,順著讀和倒著讀是一樣的。

  7. 上聯:To China for china, China with china, dinner on china.

  去中國買瓷器,中國有瓷器,吃飯靠瓷器。

  下聯:Go front door buy front door, front door no front door,behind door with front door

  到前門買前門,前門沒前門,後門有前門。

  這是一副對仗工整、妙趣橫生的英漢對聯。下聯中的第二、四、五個“前門”指“大前門”香菸。

  8. 2B or not 2B, that is a ?

  這是一種文字簡化遊戲。

  它的意思是:To be or not to be, that is a question. (生存還是毀滅,那是一個問題。)

  向更高的英語水平邁進!口語篇

  很多人抱怨自己沒有一個很好的語言環境,所以自己的口語一直上不去,其實環境固然重要,自己的努力方法也很重要。我的朋友聽CNN時,覺得interview沒什麼意思,老外老是兜圈子而不切入正題。我不那麼認為。我更關注interview中雙方的交流甚於內容。interview中雙方的你來我往式地對話,可以很好表現出即時交流的談話技巧。

  我錄過許多盤LarryKing主持的interview磁帶,每次interview都有半小時以上,在那半小時中,主持人的風格表現得淋漓盡致,Larry King 總會從不同的角度發問,其中不乏尖銳的問題;而interviewee有時正面回答,有時則閃爍其辭。相當多的情況下,interviewee會採取拖延戰術為自己的思考爭取時間,比如“Speaking of .......well......that may be one of the fact. But I am more concerned about.....”之類的。

  很多interviewee大量採用定語後置的句子,先把中心語說出,再隨著思維的成熟和具體化將句子組織完整。interviewee還會不斷更正自己剛才的錯誤,從中我們可以學到不少有用的句子,例如他們會說what I really meant just now was that.....等等。可以說,我的口語是在認真聽完並總結了許多CNNinterview後得到突飛猛進的。因為學習重點已經從單純地敘述一件事轉到準確表達自己的思想、使對話更連貫和精益求精上了。

  闡述事件很簡單,難就難在適時地在交際中運用讓步、遞進、婉轉、嘲諷、雙關等語氣及技巧。

  不要抱怨自己沒機會接觸老外,認真研究一下對話的tape script,有條件的話,聽聽CNN或ABC的人物專訪,會有很大收穫的!

  練習英語口語的6種技巧

  有沒有機會在美國生存、發展下去,關鍵是要看有沒有機會去表達自己,和別人交流。如果你學的是啞巴英語,到了美國你將十分困難。而目前我們的大學英語教育是有缺陷的。學一種語言,交流是目的,而不是語言本身。我們往往把英語僅僅當做一門知識在學,從小學到大,到最後,還是不會說英語。

  語言的交流與掌握大量的詞彙、句型、語法是兩回事。就語言本身的知識來說,我們已經過關了。我們缺少的就是在交流中來運用英語,只有在交流中我們才能與對方進行思維密碼的相互破譯。同樣的話在不同的語言交流環境中所表達的意思是不一樣的。

  我建議要把我們學習的目標收縮,把追求大而廣的英語知識轉化為追求一種定量性的技巧,我認為有6種技巧,是美國人和美國人之間交流的關鍵性東西,如果我們能掌握這6種技巧,就可以更好地理解美國人的思維,從而學好口語。

  第一,如何用英文簡單界定一個東西的技巧。美國人和美國人交談80%是想告訴對方這個事物是什麼。我們的課本儘管詞彙難度不斷加深,但思維邏輯結構卻只停留在一個水平上。中國人常說Where is the book(這本書在哪兒)?很少有人說What is a book(書是什麼)?而美國的小學生就開始問:What is the book?這種Where is the book只是思維的描述階段。但是我想連大學生也很難回答What is a book?因為中國傳統英語教學模式沒有教會學生表達思想的技巧。

  第二,如果已經學會界定,但理解還有偏差,那就要訓練How to explain things in different ways(用不同的方式解釋同一事物)。一種表示式對方不懂,美國人會尋找另一種表示式最終讓對方明白。因為事物就一個,但表達它的語言符號可能會很多。這就要多做替換練習。傳統的教學方法也做替換練習,但這種替換不是真替換,只是語言層面的替換,而不是思維層面的替換。比如,I love you(我愛你)。按我們教學的替換方法就把you換成her,my mother等,這種替換和小學生練描紅沒有什麼區別。這種替換沒有對智力構成挑戰,沒有啟動思維。這種替換句子的基本結構沒變,我聽不懂I love you,肯定也聽不懂I love her。如果替換為I want to kiss you,I want to hug you,I will show my heart to you等,或者給對方講電影《泰坦尼克》,告訴對方那就是愛,這樣一來對方可能就明白了。這才叫真正的替換。也就是說用一種不同的方式表達同一個意思,或者一個表示式對方聽不清楚,舉一個簡單易懂的例子來表達,直到對方明白。

  第三,我們必須學會美國人怎樣描述東西。從描述上來講,由於中美的文化不同會產生很大的差異。我們描述東西無外乎把它放在時間和空間兩個座標上去描述。美國人對空間的描述總是由內及外,由裡及表。而中國人正好相反。從時間上來說,中國人是按自然的時間順序來描述。我們描述一個東西突然停住時,往往最後說的那個地方是最重要的。美國人在時間的描述上先把最重要的東西說出來,然後再說陪襯的東西。只有發生悲劇性的事件,美國人才在前面加上鋪墊。這就是中國人和美國人在時間描述上的巨大差別。

  第四,要學會使用重要的美國習語。不容易學、易造成理解困惑的東西就是“習語”。比如北京人說蓋了帽兒了,外國人很難理解,這就是習語。所以和美國人交流時,能適當地運用美國習語,他馬上就會覺得很親切,也很愛和你交流。那麼什麼是習語?就是每個單詞你都認識,但把它們組合在一起,你就不知道是什麼意思了。

  第五,學會兩種語言的傳譯能力。這是衡量口語水平的一個最重要標準。因為英語不是我們的母語,我們天生就有自己的母語。很多人都認為學好外語必須丟掉自己的母語,這是不對的。

  第六,要有猜測能力。為什麼美國人和美國人、中國人和中國人之間交流很少產生歧義?就是因為他們之間能“猜測”。我們的教學不提倡“猜測”。但我覺得猜測對學好美國口語很重要。在交流中,有一個詞你沒有聽懂,你不可能馬上去查字典,這時候就需要猜測來架起一座橋樑來彌補這個缺口,否則交流就會中斷。

  中國人學習口語講究背誦,背句型、背語調,結果就是很多人講口語的時候講著講著眼就開始向上翻,實際上是在記憶中尋找曾經背過的'東西。如果他要是能猜測的話,我想也就不會出現這種現象。

  以上就是我所說的學會用美國人思維方式的6個技巧。中國學生如果能做到這6點,用較短的時間肯定能學好口語。

  再說說英語語音的問題。我們中國人不需要鑽牛角尖,一定追求發音像一個本地人,只要我們的發音不至於讓對方產生誤解就可以了。我們在平時,不需要迷信什麼科學方法,只需要記住一點:模仿。但一定要模仿標準的英語或美語。在模仿的基礎上,每天保持1個小時的自我口語練習,這個練習必須假想一個雙向交流的場合,即彷彿有人與你交流一樣。

  最後,講講英語的用氣問題。我們在發音時,儘量氣運丹田,而避免用肺發音,這可以使英語發音洪亮圓潤。

  擺脫中式英語束縛 練就流利口語的錦囊妙計

  流利的口語,地道的發音,能用英語暢所欲言,擺脫中式英語是每個學英語的人的夢想,為你的發音和表達支招,練好英語口語。

  1、練就“假嗓子”功夫:

  說明:說英語時,聲音渾厚,富有磁性,聽起來像外國人

  操作:每天跑步10分鐘,一邊跑步一邊有節奏地喊1234,堅持10天見效果哦。

  2、 增強舌頭的柔韌度:

  說明:改掉一個一個單詞說英語的習慣,流利說出順暢英語。

  操作:把pike it up,check it out讀成一個單詞,一口氣說出最多次數。

  3、自信朗讀每個英文單詞:

  內容:看見單詞,能即刻默寫出它的音標;看到音標,能猜出單詞

  操作:每天挑選30個長單詞,先謄寫音標,然後默寫單詞音標。

  4、清晰地說標準英語:

  說明:雙母音飽滿,長音足夠長,讀準咬舌音、唇齒音,吐字清晰

  操作:每天讀一段必須帶有音標的文章,速度越慢越好,發音務必準確。

  5、模仿訓練:

  內容:模仿經典英文,美化英語語調,模仿外國人說英語

  操作:模仿美國總統經典演講;模仿英美電影經典臺詞(功夫熊貓)。

  6、學習趣味英語:

  內容:透過英文諺語、英文簡稱等典型詞語瞭解英語趣味文化

  操作:英文簡稱:family;TCL;BMW;英文諺語: give me a five。

  7、裝老外說英文和中文:

  內容:用假嗓子學美國人說英文和中文;fake it until you make it

  操作:ladies and gentlemen,this is VOA special English。

  8、用英語體現感情:

  內容:富有情感地說英語,記住,交流傳遞的不是語言而是情感

  操作:hey,man,shut up,get out here; I love you,honey!

  9、時時處處說英語:

  內容:英語是一門語言,語言是用來交流的,說出來的英語才是真英語

  操作:和partner練習;去英語角練習;參加英語演講比賽;找外國人交流。

  英語中標點和符號的讀法

  標點

  , comma=逗號

  . period=full stop=句號

  ' ' " " quotation marks=inverted commas=speech marks=引號(一左一右2個所以marks用複數)

  ? question mark=問號

  ! exclamation mark=exclamation point=感嘆號

  ( ) parentheses=round brackets=圓括號(複數)

  [ ] square brackets=方括號(複數)

  : colon=冒號

  ; semicolon=分號

  - dash=破折號(連線句子,如Go home - they're waiting for you.)

  - hyphen=連字元(連線單詞,如left-handed)

  ... ellipsis[??l?ps?s]=省略號

  ' apostrophe[??p?str?fi]=撇號(用在名詞所有格如Ellen's、縮寫如I'm)

  中文特有標點

  《 》 title marks=書名號(複數)

  · middle dot=間隔號(外國人名中間的點,如希拉里·克林頓)

  、 enumeration comma=頓號

  用英語怎麼讀年份? 年份用英語怎麼讀

  千年,讀作“X thousand”:

  1000=one thousand

  2000=two thousand

  百年,讀作“X hundred”:

  1900=nineteen hundred

  600=six hundred

  百位是零,讀作“X thousand and Y”,可省略and:

  2008=two thousand and eight

  或two thousand eight

  1054=one thousand fifty-four

  2014=two thousand fourteen

  百位不是零,讀作“X hundred and Y”,可省略hundred and:

  1997=nineteen hundred and ninety-seven

  或nineteen ninety-seven

  1811=eighteen eleven

  十位是零,零讀作oh:

  1908=nineteen hundred and eight

  或nineteen oh eight

最近訪問