急就章的美文

急就章的美文

  手提小型圖文傳真設施,發明以來,若干行家驚為天機,紛紛採用,繼而發表心得,比較外地,本市傳真之費用、效率、得失、最終結論差不多都是言者有憾地“呵,太貴了,外埠返港的電傳代價與稿費相若”。

  可以相信,該項設施一定為職業撰稿人帶來不少方便,功德無量。

  可是,該不該天天採用?

  既是職業寫作,就該當一件事來做,為何長年累月,忽忽忙忙,推到最後一分鐘,不得不做,才急就章地去做?

  為何長期用支離破碎剩餘時間填滿兩張稿紙,按下傳真機,鬆一口氣!又算一天?

  相信今時今日之編者與讀者都不會要求任何作者把日日見報的雜文與小說增刪批閱十年整才拿出來發表,但,如果付多一點點時間,可以寫得仔細些,何樂而不為?

  是因為稿酬太低?是因為人太忙?是因為時尚最後一秒鐘抵壘?

  傳真裝置對寫作人來說,作為以防萬一的緊急措施,再理想沒有,但是職業寫作,許應該把寫作放第一位,而不是應酬旅行逛街看戲。

最近訪問