《請君入甕》閱讀答案及全文翻譯

《請君入甕》閱讀答案及全文翻譯

  周興與丘神勣通謀,太后命來俊臣鞫②之。俊臣與興方推事③對食,謂興曰:“囚多不承,當為何法?”興曰:“此甚易耳!取大甕,以炭四周炙④之,令囚入中,何事不承!”俊臣乃索大甕,火圍如興法,因起謂興曰:“有內狀推⑤兄,請兄入此甕!”興惶恐,叩頭伏罪。

  導讀:本文寫的是來俊臣“以其人之道,還治其人之身”及周興作法自斃的故事。

  註釋:①甕(w ng):大罈子。②鞫(j ):審訊犯人。③推事:研究事情。④炙(zh ):燒烤。⑤內狀:宮內遞出的狀辭。推:追究,檢舉。

  閱讀題:

  一、解釋加點的'詞

  1.俊臣與興方推事對食(   )  2.囚多不承,當為何法(   )

  3.取大甕(    )        4.因起謂興曰(    )

  二、翻譯

  1.興曰:“此甚易耳!取大甕,以炭四周炙之,令囚入中,何事不承!”

  2.因起謂興曰:“有內狀推兄,請兄入此甕!”

  三、來俊臣請周興入甕,是採用了____________的方法。

  參考答案:

  一、

  正在,正當

  2.應當

  3.拿

  4.於是,就

  二、

  l.周興說:“這很容易!拿一個大罈子,用炭火在周圍烤,讓犯人進到裡邊,什麼事敢不承認!”

  2.於是站起來對周興說:“宮中有人遞出狀辭檢舉你,請你進到這大罈子裡去吧!”

  三、以其人之道,還治其人之身。

  翻譯:

  周興和丘神勣合夥謀反,太后讓來俊臣來審訊他。來俊臣趁著跟周興一邊吃飯一邊研究事情的當口,對周興說:“犯人大多不肯招供,應當採取什麼辦法?”周興說:“這很容易,拿一個大罈子,用炭火在周圍烤,讓犯人進到裡邊,什麼事敢不承認!”“來俊臣於是找來一個大罈子,按周興的方法周圍升起炭火,站起來對周興說:“宮內有人遞出狀辭檢舉你謀反,請兄進到這大罈子裡去吧!”周興驚恐萬狀,連忙叩頭認罪。

最近訪問