內蒙古方言版再別康橋
內蒙古方言版再別康橋
內蒙古方言版再別康橋
悄迷各的俄走蘭,就還俄悄迷各的來;
俄慢慢的擺手,告別西半兒的雲彩
乃河半半的金柳呀,是黑漲來的新婦兒
忽閃的水(和兒)的倒影,在俄的心裡頭忽飄
軟忽踏踏的青草草,各揪在那輕輕的活
在康河的水波(和兒),俄就想當一回青草草
乃樹蔭涼涼的一糊灘,不是清水水
是天上彩虹捏爛在浮草(和兒),積攢著彩虹一樣兒的夢
行夢?
一個截長,朝綠草草更綠的地方擴散
片片沿沿的一船星宿,在星宿閃動(和兒)狂
可是俄不能狂,悄迷各是離開的訊號
夏蟲也為了俄不做聲,不做聲是今兒黑夜的康橋
悄迷各的俄走蘭,就還俄悄迷各的來
俄忽抖忽抖衣袖袖,不提溜走一片雲彩
再別康橋
輕輕的我走了,
正如我輕輕的'來;
我輕輕的招手,
作別西天的雲彩。
----
那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光裡的豔影,
在我的心頭盪漾。
----
軟泥上的青⑴,
油油的在水底招搖⑵;
在康河的柔波里,
甘心做一條水草!
----
那蔭下的一潭,
不是清泉,是天上虹;
揉碎在浮藻間,
沉澱著彩虹似的夢。
----
尋夢?撐一支長篙⑶,
向青草更青處漫溯⑷;
滿載一船星輝,
在星輝斑裡放歌。
----
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
----
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片雲彩。