哀王孫古詩原文
哀王孫古詩原文
哀王孫
長安城頭頭白烏,夜飛延秋門上呼。
又向人家啄大屋,屋底達官走避胡。
金鞭斷折九馬死,骨肉不待同馳驅。
腰下寶G嗌漢鰨可憐王孫泣路隅。
問之不肯道姓名,但道困苦乞為奴。
已經百日竄荊棘,身上無有完肌膚。
高帝子孫盡隆準,龍種自與常人殊。
豺狼在邑龍在野,王孫善保千金軀。
不敢長語臨交衢,且為王孫立斯須。
昨夜東風吹血腥,東來橐駝滿舊都。
朔方健兒好身手,昔何勇銳今何愚。
竊聞天子已傳位,聖德北服南單于。
花門剺面請雪恥,慎勿出口他人狙。
哀哉王孫慎勿疏,五陵佳氣無時無。
註解
1、延秋門:唐宮苑西門;出此門,即由便橋渡渭水,自咸陽大道往馬嵬。
2、九馬兩句:指玄宗快馬打鞭,急於出奔,丟下李家骨肉而去。
3、豺狼在邑:指安祿山在洛陽稱帝;
4、龍在野:指玄宗出奔在蜀。
5、朔方兩句:指哥舒翰守潼關的河隴、朔方軍二十萬,為安祿山大敗事。
6、聖德句:後漢光武帝時,匈奴兩分為南北,南單于(南匈奴王)遣使稱臣。這裡指肅宗即位後,回紇曾遣使結好,願助唐平亂。
7、花門:花門山堡在居延海(在今甘肅)北三百里,是回紇騎兵駐地,故藉以指回紇。
8、面:即“梨面”。古匈奴俗以割面流血,表示忠誠哀痛。
9、慎勿句:錢謙益雲:“當時降賊之臣必有為賊耳目,搜捕皇孫妃主以獻奉者。”所以這裡這樣說。狙:獼猴。因善伺伏攫食,比喻有人會暗中偵視。
10、五陵:長安有漢五陵,即高帝長陵,惠帝安陵,景帝陽陵,武帝茂陵,昭帝平陵。恰好玄宗以前的`唐室也有五陵,即高祖獻陵,太宗昭陵,高宗乾陵,中宗定陵,睿宗橋陵,施鴻保《讀杜詩說》,以為“此就唐五陵言,非借漢為比,亦非惜用字面。”
11、佳氣:指陵墓間鬱鬱蔥蔥之氣,原是舊時堪輿家的風水之說。
12、無時無:意謂隨時都有中興的希望。