三棒鼓聲頻·題淵明醉歸圖原文、翻譯及賞析
三棒鼓聲頻·題淵明醉歸圖原文、翻譯及賞析
三棒鼓聲頻·題淵明醉歸圖原文、翻譯及賞析1
三棒鼓聲頻·題淵明醉歸圖原文
先生醉也,童子扶者。
有詩便寫,無酒重賒。
山聲野調欲唱些,俗事休說。
問青天借得松間月,陪伴今夜。
長安此時春夢熱,多少豪傑。
明朝鏡中頭似雪,烏帽難遮。
星般大縣兒難棄捨,晚入廬山社。
比及眉未攢,腰曾折,遲了也,去官陶靖節。
三棒鼓聲頻·題淵明醉歸圖譯文及註釋
譯文
先生(指陶淵明)已經醉醺醺的了,需要家中童子的攙扶(才能不跌倒)。一旦有詩句成誦就記錄下來,沒有美酒可以喝了就重新賒一筆賬(買酒),想要唱幾句山野的音樂的曲調(淨化心靈),凡俗之事(指追求功名富貴等)請不要再提。問青色的蒼穹借來月亮留駐松林之間,陪伴著度過這佳景良辰。這時候長安城裡是溫暖如夢的春日,有多少英雄豪傑,到了明天在銅鏡之中就會發現髮絲如雪,即使戴上了烏紗帽也難以遮掩。星一般小的縣令也難捨棄,到晚年一場空只能抱恨遁入寺舍。還不如趁現在還沒有低眉折腰,趕快效法陶淵明辭官隱歸,落一個美名:“靖節”。
註釋
三棒鼓聲頻:傳為元代行乞時所唱的時令小調,宮調已失。
扶者:即扶著。
星般大縣兒:小小的縣令,指陶淵明曾任彭澤縣令事。
廬山社:指晉廬山東林寺高僧慧遠建立的白蓮社,有不少名士參加,但陶淵明遲遲不入。
眉未攢:則謂入了蓮社,遁入了空門。
三棒鼓聲頻·題淵明醉歸圖賞析
這首曲是作者在觀賞《淵明醉歸圖》時,有感於社會現實,在畫軸上留下了這首曲子。“先生醉也,童子扶者。有詩便寫,無酒重賒,山聲野調欲唱些,俗事休說。”這幾句描摹了一個隱居者的形象,不禁令人想起李白的《將進酒》中“古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名”的詩句,一杯美酒,一位隱士,興之所至,隨筆寫來——這是多麼愜意的場景啊!也暗中寄託了作者對隱居生活的嚮往。“俗事”即塵俗之事,指追求功名富貴等,與下文“長安此時春夢熱”相照應,諷刺了人們一心求取功名的社會現實。“多少豪傑,明朝鏡中頭似雪,烏帽難遮。星般大縣兒難棄捨,晚入廬山社。比及眉未攢,腰曾折,遲了也,去官陶靖節。”這是規勸朝中為官者早日歸隱山林,免得落下悽慘的下場。“腰曾折”一句,化用了李白《夢遊天姥吟留別》中“安能摧眉折腰事權貴”的詩句,更加強了對這種做法的否定。這首曲通俗易懂,委婉地表達了作者追尋隱逸的情調。
三棒鼓聲頻·題淵明醉歸圖原文、翻譯及賞析2
先生醉也,童子扶者。
有詩便寫,無酒重賒。
山聲野調欲唱些,俗事休說。
問青天借得松間月,陪伴今夜。
長安此時春夢熱,多少豪傑。
明朝鏡中頭似雪,烏帽難遮。
星般大縣兒難棄捨,晚入廬山社。
比及眉未攢,腰曾折,遲了也,去官陶靖節。
賞析
這首曲是作者在觀賞《淵明醉歸圖》時,有感於社會現實,在畫軸上留下了這首曲子。“先生醉也,童子扶者。有詩便寫,無酒重賒,山聲野調欲唱些,俗事休說。”這幾句描摹了一個隱居者的形象,不禁令人想起李白的《將進酒》中“古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名”的詩句,一杯美酒,一位隱士,興之所至,隨筆寫來——這是多麼愜意的.場景啊!也暗中寄託了作者對隱居生活的嚮往。“俗事”即塵俗之事,指追求功名富貴等,與下文“長安此時春夢熱”相照應,諷刺了人們一心求取功名的社會現實。“多少豪傑,明朝鏡中頭似雪,烏帽難遮。星般大縣兒難棄捨,晚入廬山社。比及眉未攢,腰曾折,遲了也,去官陶靖節。”這是規勸朝中為官者早日歸隱山林,免得落下悽慘的下場。“腰曾折”一句,化用了李白《夢遊天姥吟留別》中“安能摧眉折腰事權貴”的詩句,更加強了對這種做法的否定。這首曲通俗易懂,委婉地表達了作者追尋隱逸的情調。
譯文及註釋
譯文
先生我喝得醉了,僕童好好地攙扶著。
有詩馬上就寫,沒有酒喝就再去賒。
山聲小調想要唱一些、那些俗事咱不說,
且向青天借一些松間的明月,陪伴俺度過今夜。
長安城裡這時候春夢非常熱。多少英雄豪傑,
一天過後明天早晨的明鏡中就白髮如雪,那麼點幾的烏紗帽實在難遮。
多少可憐的人,星星大個縣官也不能捨,晚年則才想著要出家入什麼白蓮社、等到你加入白蓮社,
腰也經過多少次地向人折,一切都已經晚了遲了許多。看看,那才是拋棄烏紗帽的陶靖節。
註釋
三棒鼓聲頻:元代時令小調,所屬官調不明,元散曲中僅曹德有出一曲。曲調弄三疊,構成急促的三棒鼓聲。
先生:指陶淵明。
長安:指京城。
春夢熱:借用“黃粱一夢”典故,意謂京城裡在朝百官此刻正做耆飛黃騰達的美夢。
烏帽:指官帽。
廬山社:慧遠法師在廬山東林寺建立佛門白蓮社。