《田家·綠桑高下映平川》翻譯賞析

《田家·綠桑高下映平川》翻譯賞析

  《田家·綠桑高下映平川》作者為宋朝文學家歐陽修。古詩詞全文如下:

  綠桑高下映平川,賽罷田神笑語喧。

  林外鳴鳩春雨歇,屋頭初日杏花繁。

  【註釋】

  ①綠桑高下:形容桑樹高低錯落

  ②賽罷田神:指春祭

  ③笑語喧:喧-噪雜,熱鬧

  ④鳩:一種小鳥

  ⑤屋頭:宅邊,房前屋後

  ⑥初日:雨後剛出的太陽

  【翻譯】

  這首詩寫了四幅畫面,分別是綠滿平川、春祭笑語、雨歇鳩鳴、初日繁花。全詩情景交融,歡快明朗,描繪了濃濃的春意、勃勃的生機,表現了田家生活的熱烈,興旺的氣氛,同時也表現了作者與民同樂的態度。

  【賞析】

  這首小詩一、三、四句寫景,二句寫農人。透過寫景,描繪出一幅清麗無比的鄉村圖畫。遼闊的平川是畫面的背景,紅日映照下綠油油的桑樹、潔白的杏花使畫面色彩斑斕,鳩鳥的.鳴叫使畫面充滿了生機,而剛剛消歇的春雨則使一切顯得特別潔淨、清新。疏疏幾筆,即傳達出了春雨過後,豔陽初照下的鄉村別具魅力的美。“賽罷田神笑語暄”是農人的精神狀態,充滿了樂觀和愉悅,對生活的滿足、對美好未來的自信盡在不言之中,而這又與鄉村美景相得益彰。

最近訪問