《春日·一春略無十日晴》原文翻譯及賞析

《春日·一春略無十日晴》原文翻譯及賞析

  《春日·一春略無十日晴》作者為唐朝詩人、文學家汪藻。其古詩全文如下:

  一春略無十日晴,處處浮雲將雨行。

  野田春水碧於鏡,人影渡傍鷗不驚。

  桃花嫣然出籬笑,似開未開最有情。

  茅茨煙暝客衣溼,破夢午雞啼一聲。

  【前言】

  《春日》是北宋詩人汪藻創作的一首七言律詩。這首詩透過對春日出遊的見聞感受的描寫,描繪了一幅優美的春日圖,表達了作者對自然美景的`喜愛。

  【註釋】

  ⑴嫣然:美好貌。

  ⑵茅茨:茅草屋頂。煙暝:煙雨迷濛。

  【翻譯】

  整個春日大概都沒有連續十天清明無雨的日子,到處都是在天上的雲彩攜帶著雨水漂浮而行。野外田裡的一潭綠油油的春水比鏡子還要碧綠光亮,古渡口邊人經過時水邊的鷗鷺卻自在不受驚嚇。籬笆外將開未開的桃花探頭伸出,看上去是如此嫣然含情。草屋邊煙雨靡靡,打溼了行客的衣裳,午後雞鳴一聲將人從閒夢中喚引回了現實。

  【鑑賞】

  這是汪藻的成名作,張世南《遊宦紀聞》卷三:“此篇一出,便為詩社諸公所稱。”清新明快,與同時張耒相近。作者最慢由此出名。桃花出籬,紅杏出牆,皆為農村中常見之景。而此處卻以清麗之筆寫出一個宛如開卷有益人似的桃花。它始而嫣然一笑,令人魂飛;再一細看,花蕊半綻,又似含情脈脈少女。詩雖詠物,卻事有作者本人的少年心性,其中躍動著青春的脈搏,決不能說它風格輕俏。

最近訪問