《明史·列傳第八十七·胡世寧傳》原文及翻譯
《明史·列傳第八十七·胡世寧傳》原文及翻譯
胡世寧,性剛直,不畏強禦,且知兵。除德安推官。岐王初就籓,從官驕,世寧裁之。他日復請湖田,持不可。遷南京刑部主事,應詔陳邊備十策,覆上書極言時政闕失,時孝宗已不豫,猶頷之,再遷郎中。
遷廣西太平知府。太平知州李浚數殺掠吏民,世寧密檄龍英知州趙元瑤擒之。
母喪歸,服闋赴京,道滄州,流寇攻城急,世寧即馳入城,畫防守計。賊攻七日夜,不能拔,引去。再知寶慶府,岷王及鎮守中官王潤皆嚴憚之。
遷江西副使。當是時,寧王宸濠驕橫有異志,莫敢言,世寧憤甚。正德九年三月上疏曰:“江西之盜,剿撫二說相持,臣愚以為無難決也。已撫者不誅,再叛者毋赦,初起者亟剿,如是而已。顧江西患非盜賊。寧府威日張,不逞之徒群聚而導以非法,上下諸司承奉太過,數假火災奪民廛地,採辦擾旁郡,蹂籍遍窮鄉。臣恐良民不安,皆起為盜。臣下畏禍,多懷二心,禮樂刑政漸不自朝廷出矣。請于都御史俞諫、任漢中專委一人,或別選公忠大臣鎮撫。敕王止治其國,毋撓有司,以靖亂源,銷意外變。”章下兵部,尚書陸完議: “令諫往,計賊情撫剿之宜,至所言違制擾民,疑出偽託,宜令王約束之。”得旨報可。宸濠聞,大怒,列世寧罪,遍賂權幸,必殺世寧。章下都察院,右都御史李士實,宸濠黨也,與左都御史石玠等上言,世寧狂率當治。命未下,宸濠奏復至,指世寧為妖言。乃命錦衣官校逮捕世寧。世寧已遷福建按察使,取道還裡。宸濠遂誣世寧逃,馳使令浙江巡按潘鵬執送江西。鵬盡繫世寧家人,索之急。李承勳為按察使,保護之。世寧乃亡命抵京師,自投錦衣獄。獄中三上書言宸濠逆狀,卒不省。系歲餘,言官程啟充、徐文華、蕭鳴鳳、邢寰等交章救,楊一清復以危言動錢寧,乃謫戍瀋陽。
居四年,宸濠果反。世寧起戍中為湖廣按察使。尋擢右僉都御史,巡撫四川。甫兩月,召為吏部右侍郎。
世寧風格峻整,居官廉,疾惡若仇,而薦達賢士如不及。諸大臣皆忌之,帝始終優禮不替。
(節選自《明史·列傳第八十七·胡世寧傳》)
2.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A賊攻七日夜,不能拔
拔:攻取,攻佔。
B.寧府威日張
日:每日,每天。
C.以靖亂源
靖:安定,平定。
D.居四年,宸濠果反
居:停留,止息。
3.下列句子中,全都表明胡世寧“性剛直”的一組是(3分)
①岐王初就藩,從官驕,世寧裁之
②陳邊備十策
③顧江西患非盜賊
④世寧狂率當治
⑤獄中三上書言宸濠逆狀
⑥而薦達賢士如不及
A.①③⑤
B.②④⑥
C.①②⑥
D.③④⑤
4.下列對文章有關內容的概括與分析,不正確的一項是(3分)
A.世寧性格剛直,不畏強暴。在德安任職期間,抑制了岐王驕橫的隨從官員,並拒絕了他們索要湖田的請求。
B.世寧還通曉軍事。他任職滄州期間,流寇猛烈攻打州城,世寧急忙入城幫著策劃守城的辦法。結果,流寇攻打了七天七夜還沒打下城來,最後還被抓走了。
C.寧王朱宸濠驕橫不法有造反意圖。寧王府的勢力不斷在擴大,而上下各級官府對寧王的奉迎又太過分,一般大臣害怕禍及自己,於是當地的一些政策法令等就漸漸地變成了不是來自朝廷而是來自寧王府了。D.在沒人敢說起寧王之事時,世寧卻上書直說寧王是江西的禍患。後來被誣陷入獄後,世寧在獄中還三次上書揭發寧王朱宸濠謀反的情狀,可惜皇帝卻始終不相信。
5.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(6分)
(1)江西之盜,剿撫二說相持,臣愚以為無難決也。(3分)
(2)世寧乃亡命抵京師,自投錦衣獄。(3分)
參考答案
2.B
(日:一天天地)
3.A (②表現胡世寧的軍事才能;④表現左都御史石玠對胡世寧的陷害;⑥表現胡世寧熱心於舉薦賢才)
4.
B (世寧路過而非任職滄州;寇賊攻城不破,是率軍退去而非被抓走)
5.見“參考譯文”。
參考譯文
胡世寧,他性格剛直,不畏強暴,並且知曉軍事。授職為德安推官。岐王剛到藩國,隨從官員驕橫,胡世寧抑制了他們。後來又要求給他湖田,胡世寧堅持不同意。遷任南京刑部主事。按照皇上詔書吩咐獻上了邊防守備的十條策略,又上書極力陳述當時政治過失。當時孝宗已患病,仍對此點頭同意。後來他又升任郎中。
遷任廣西太平知府。太平知州李浚多次殺戮擄掠官吏百姓,胡世寧秘密發文書令龍英知州趙元瑤逮捕了他。
母親死後他回家守孝,守孝完後又赴京候補去,路過滄州,流竄寇賊攻城很急,胡世寧隨即飛馳入城,策劃防守之計。寇賊攻城七晝夜,不能攻破,率軍退去。再任寶慶府知府。岷王及鎮守宦官王潤都很懼怕他。
遷任江西副使。在那個時候,寧王朱宸濠驕橫有異心,沒有人敢說,胡世寧很憤怒。正德九年三月,上疏說:“江西的盜賊,剿滅它還是招安它,兩種主張相持不下,我個人以為這沒什麼難以決定的。已接受招安的不殺他,再敢反叛的有殺無赦,剛剛起事的立刻剿除,大體如此而已。但是江西的禍患還不在於盜賊。寧王府的勢力一天天擴大,無賴之徒聚集那裡,用非法的事情誘導寧王,上下各級官府對寧王的奉迎太過分了。致使他頻頻假借火災之名鯨吞百姓宅舍地,王府採辦騷擾到旁邊的郡縣,爪牙所及侵害到貧窮的'鄉村。我真怕好百姓為此不能平安度日,都起來做強盜。一般大臣們害怕禍及自己,多懷著觀望的態度,禮樂刑政漸漸不是出自朝廷了。我請求從都御史俞諫、任漢二人中專門委派一人,或者另外選擇公正、忠誠的大臣鎮壓、招安盜賊。皇上命令寧王只治理自己的封國,不要干擾地方官府,以期剷除作亂的根源,滅絕無法設想的禍變。”他的奏章下發到兵部後,尚書陸完建議:“派俞諫前去根據盜賊的實際情況商定招安或剿滅事宜,至於世寧說到的寧王違法亂民的事,恐怕出於壞人託名偽裝,應當傳令寧王管制他們。”聖旨同意了陸完的建議。宸濠知道這件事後大為惱火,就羅列了世寧的罪過,賄賂當權的寵臣們,非殺掉世寧不可。他的奏章下發都察院後,右都御史李士實,是朱宸濠黨羽,與左都御史石玠等上書說,胡世寧狂妄草率應當懲治。詔命還沒有下達,朱宸濠的奏章又到了,指責胡世寧妄言。於是命錦衣官校逮捕胡世寧。胡世寧於是逃亡到了京城,自己投案住進了錦衣衛的監獄。在獄中三次上書說朱宸濠謀反的情狀,皇帝最終沒有省悟。關押一年多,諫官程啟充、徐文華、蕭鳴鳳、邢寰等交相上奏章援救,於是將胡世寧發配到瀋陽戍守。
過了四年,朱宸濠果然造反。胡世寧從戍守處起用為湖廣按察使。不久提升為右僉都御史,巡察安撫四川。上任才兩個月,朝廷召他回京任吏部右侍郎。
胡世寧品格嚴肅莊重,做官廉潔,疾惡如仇,而舉薦賢才唯恐沒做到。眾大臣都忌恨他,皇帝始終以禮相待不替換他。