劉三吾茶陵人的原文翻譯及閱讀訓練

劉三吾茶陵人的原文翻譯及閱讀訓練

  劉三吾,茶陵人。初名如孫,以字行。兄耕孫、燾孫皆仕元。耕孫,寧國路推官,死長槍賊難。燾孫,常寧州學正,死僚寇。三吾避兵廣西,行省承製授靜江路儒學副提舉。明兵下廣西,乃歸茶陵。洪武十八年,以茹瑞薦召至,年七十三矣,奏對稱旨,授左贊善,累遷翰林學士。時天下初平,典章闕略。帝銳意製作,宿儒凋謝,得三吾晚,悅之。一切禮制及三場取士法多所刊定。

  三吾博學,善屬文。帝制《大誥》及《洪範注》成,皆命為序。敕修《省躬錄》、《書傳會選》、《寰宇通志》、《禮制集要》諸書,皆總其事,賜賚甚厚。帝嘗曰:“朕觀奎壁間嘗有黑氣,今消矣,文運其興乎。卿等宜有所述作,以稱朕意。”帝制詩,時令屬和。嘗賜以朝鮮玳瑁筆。朝參,命列侍衛前;燕享,賜坐殿中。與汪睿、朱善稱“三老”。既而三吾年日益老,才力日益減,往往忤意,禮遇亦漸輕。二十三年,授晉世子經,吏部侍郎侯庸劾其怠職。降國子博士,尋還職。

  三吾為人慷慨,不設城府,自號“坦坦翁”。至臨大節,屹乎不可奪。懿文太子薨,帝御東閣門,召對群臣,慟哭。三吾進曰:“皇孫世嫡承統,禮也。”太孫之立由此。戶部尚書趙勉者,三吾婿也,坐贓死。三吾引退。許之。未幾,復為學士。

  三十年偕紀善白信蹈等主考會試。榜發,泰和宋琮第一,北士無預者。於是諸生言三吾等南人,私其鄉。帝怒,命侍講張信等覆闊,不稱旨。或言信等故以陋卷呈,三吾等實屬之。帝益怒,信蹈等論死,三吾以老戍邊,瓊亦遣戍。帝親賜策問,更擢六十一人,皆北士。時謂之“南北棒”,又曰“春夏榜”雲。建文初,三吾召還,久之,卒。

  (《明史卷三》)

  4.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是( )(3分)

  A.明兵下廣西,乃歸茶陵 下:南下

  B.時天下初平,典章闕略 略:缺漏

  c.至臨大節,屹乎不可奪 奪:改變

  D.三吾等實屬之 屬:通“囑”,囑託

  5.下面六句話,分別編為四組,選出表現劉三吾“大節”的一組是( )(3分)

  ①奏對稱旨,授左贊善,累遷翰林學士

  ②得三吾晚,悅之

  ③三吾進曰:“皇孫世嫡承統,禮也”

  ④至臨大節,屹乎不可奪

  ⑤戶部尚書趙勉者,三吾婿也,坐贓死。三吾引退

  ⑥才力日益減,往往忤意

  A.①③⑤ B.②④⑥ C.①②⑥ D.③④⑤

  6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是( )(3分)

  A.劉三吾最初名字叫劉如孫,但以“字”流行,其兄劉耕孫、劉燾孫分別死於戰亂與匪寇之中,後由人推薦,得到洪武皇帝的.賞識與信任。

  B.劉三吾博學多才,奏對合乎皇帝旨意,加之天下初定,典章制度匱乏,故深受皇帝倚重,連皇帝所制《大誥》及《洪範注》也由其作序。

  C.劉三吾為人慷慨,不設城府,由此被皇帝視為心腹,常得到豐厚的賞賜,曾被賜以朝鮮玳瑁筆、人參、燕窩,與汪睿、朱善並稱“三老”。

  D.洪武三十年,劉三吾主持會試,他秉公取才,卻因為所取“北士無預者”而遭人誣陷,被皇帝罷黜,遣去戍邊,建文初年被召還朝廷。

  7.把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

  (1)帝銳意製作,宿儒凋謝,得三吾晚,悅之。(3分)

  (2)於是諸生言三吾等南人,私其鄉。帝怒,命侍講張信等覆閱,不稱旨。(4分)

  (3)帝親賜策問,更擢六十一人,皆北士。(3分)

  參考答案

  4.A (下,攻下。)

  5.D (①陳述三吾回答皇帝問話,令皇帝滿意,官職升遷;②述說皇帝得到劉三吾,大有相見恨晚之意;⑥陳述劉三吾失寵原因。均與“大節”無關。)

  6.C (C專案對字詞理解錯誤,造成正誤參半,“朝參”意為“(朝廷)參拜皇帝”,“燕享”意為“(朝廷)設宴”。)

  7.(10分)

  (1)皇帝勇於進取,意志堅決,致力於訂立典章制度,但有修養的博學之士稀少奇缺,得到劉三吾,皇帝相見恨晚,非常賞識劉三吾。(“銳意”“製作”“凋謝”各1分)

  (2)於是諸位考生稱劉三吾是南方人,偏袒照顧其鄉親。朱元璋得知後大怒,命翰林侍講張信等重新閱卷,皇帝對此結果仍然不滿意。(“言”“私”“鄉”“稱”各佔1分)

  (3)皇帝親自主持殿試策問,另外選拔六十一人,全部是北方人。(“親賜”“更”“擢”各佔1分)

  附文言文參考譯文;

  劉三吾,湖南茶陵人,最初名如孫,憑三吾的字出名。他的兄長劉耕孫、劉燾孫都在元朝作官。耕孫,曾任寧國路推官,死於“長槍賊”反叛中;濤孫曾任常寧州學正官,死於匪寇作亂。劉三吾為躲避戰亂逃亡到廣西,廣西行省承製授予他為靜江路儒學副提舉。後來明朝軍隊攻下廣西,才返歸茶陵。洪武十八年,因為茹瑺的推薦,劉三吾被徵召到京城,他已七十三歲了,因上奏對答稱合旨意,被授官左贊善,積功升遷任翰林學士。當時天下剛平定,典章制度缺少。皇帝迫切希望制定禮樂制度,德高望重的老儒生紛紛去世,這時才得到劉三吾,皇上十分高興。朝廷全部禮儀制度及三場考試選取士人的方法多由劉三吾修改審定。

  劉三吾博學多才,善於寫文章。皇帝撰寫《大誥》及《洪範注》,完成之後,都命他寫序。敕命劉三吾修撰《省躬錄》、《書傳會選》、《寰宇通志》、《禮制集要》等書,讓劉三吾總領其事,賞賜很豐厚。皇帝曾經說:“我曾經看到奎壁之間有黑氣,現在消失了,文運恐怕要昌盛了吧。你們應當有所著述,以稱合我的心意。”皇帝寫詩,有時令他跟著唱和,曾經賜給他朝鮮玳瑁筆。劉三吾上朝參拜,皇帝命他站列在侍衛的前面。皇帝飲宴群臣,賜予他坐在殿中。他與汪睿、朱善並稱為“三老”。不久劉三吾年紀一天比一天老,才智一天比一天衰減,往往觸犯聖意,皇上對他的禮遇也漸漸輕了。洪武二十三年,給晉世子講授經書,吏部侍郎侯庸彈劾他怠惰職責。被降為國子博士,不久,又回任原職。

  劉三吾性格豪爽,與人交往不用心計,自號“坦坦翁”。到了身臨大節的事情,堅定立場,不能改變他的志向。懿文太子死,皇帝駕御東閣門,召見群臣對答,慟哭。劉三吾進言說:“皇孫是嫡派後裔,繼承帝位,合乎禮制。”立太孫由此開始。戶部尚書趙勉,是劉三吾的女婿,因接受贓物獲罪而死。劉三吾引咎辭職,皇帝同意。不久,復官為學士。

  洪武三十年,偕同紀善、白信蹈等人主考會試。發榜後,泰和宋琮為第一名,北方士人沒有中榜的。於是諸生說劉三吾等人是南方人,私下偏向鄉人。皇帝發怒,命侍講張信等人重新閱卷,不合旨意。有人說張信等人故意拿鄙陋的試卷呈上,劉三吾等人實際囑咐了他。皇帝更加發怒,白信蹈等人判處死罪,劉三吾因為年老戍守邊塞。皇帝親自賜予策問,另外選取六十一人,都是北方士人,當時稱為“南北榜”,又稱“春夏榜”。建文初年,劉三吾被召回,很久以後去世。

最近訪問