《同德寺雨後,寄元侍御、李博士》原文
《同德寺雨後,寄元侍御、李博士》原文
原文
同德寺雨後,寄元侍御、李博士
作者:唐·韋應物
川上風雨來,須臾滿城闕。
岧嶢青蓮界,蕭條孤興發。
前山遽已淨,陰靄夜來歇。
喬木生夏涼,流雲吐華月。
嚴城自有限,一水非難越。
相望曙河遠,高齋坐超忽。
註釋
①博士:學官名。唐國子監諸學皆置博士,掌教授生徒。又諸府州亦置經學博士,德宗即位,改博士為文學。
②須臾:一會兒。城闕:城市。
③岧嶢:高峻。青蓮界:指佛寺。青蓮,佛書常以青色蓮花比喻佛眼,也借指僧、寺等。
④“蕭條”句:指由蕭條雨景引發詩興。孤興,指獨發的詩興。
⑤遽:疾,速。
⑥陰靄:陰雲。
⑦“流雲”句:沈約《和王中書白雲》詩:“白雲自帝鄉·一含吐瑤臺月。”此用其意。
⑧嚴城:高城。限:限度。
⑨一水;指洛水。
⑩曙河;天將亮時的天河。遠:指銀河將落。
11超忽:精神高逸貌。