美女與野獸的主題曲全文翻譯

美女與野獸的主題曲全文翻譯

  Ariana Grande聯手John Legend獻唱電影《美女與野獸》主題曲。

  影片彙集了艾瑪·沃特森、丹·史蒂文斯、盧克·伊萬斯、艾瑪·湯普森、喬什·蓋德、凱文·克萊恩、奧德拉·麥當娜、伊恩·麥克萊恩、伊萬·麥克格雷格和史坦利·圖齊 。

  《美女與野獸》是迪士尼將上世紀的經典動畫改編成真人電影,真人版將會吸取1991年動畫版中的音樂元素,部分經典歌曲會被重新演繹。

  影片於2017年3月17日美國、中國內地同步上映。

  電影《美女與野獸》主題曲

  Ariana Grande&John Legend《Beauty and the Beast》歌詞中文翻譯

  Tale as old as time

  如時光般不老的童話

  True as it can be

  如它所呈現的`那般真實靠近

  Barely even friends

  本是友情卻如此深情

  Then somebody bends

  默化潛移的心

  Unexpectedly

  無法預期

  Just a little change

  一點點小小的變化

  Small to say the least

  細微到幾乎可忽略不計

  Both a little scared

  兩顆忐忑不已的心

  Neither one prepared

  都未曾準備未曾預期

  Beauty and the beast

  美女與野獸的佳話卻就此傳遞

  Ever just the same

  世代傳頌如一

  Ever a surprise

  卻時時都有驚喜

  Ever as before and ever just as sure as the sun will rise

  如從前那般美麗 那般確信不已 一如太陽依舊如期升起

  Ever just the same

  世代傳頌如一

  Ever a surprise

  卻時時都有驚喜

  Ever as before

  如從前那般美麗

  And ever just as sure

  那般確信不已

  As the sun will rise

  一如太陽依舊如期升起

  Tale as old as time

  如時光般不老的童話

  Tune as old as song

  旋律如歌謠般古老而美麗

  Bitter sweet and strange

  甜澀參半卻又奇妙無比

  Finding you can change

  傳頌改編 歷久彌新

  Learning you were wrong

  卻也常常讓你意外不已

  Certain as the sun

  正如那朝陽

  Certain as the sun

  一如那旭日

  Rising in the east

  自那東方升起

  Tale as old as time

  如時光般不老的童話

  Song as old as rhyme

  如它的音韻般古老而美麗

  Beauty and the beast

  美女與野獸的佳話傳奇

  Tale as old as time

  如時光般不老的童話

  Song as old as rhyme

  如它的音韻般古老而美麗

  Beauty and the beast

  美女與野獸的佳話傳奇

最近訪問