《別趙子》原文及翻譯

《別趙子》原文及翻譯

  作品介紹

  《別趙子(趙子名德,潮州人)》的`作者是韓愈,被選入《全唐詩》的第341卷。

  原文

  別趙子(趙子名德,潮州人)

  作者:唐·韓愈

  我遷於揭陽,君先揭陽居。

  揭陽去京華,其裡萬有餘。

  不謂小郭中,有子可與娛。

  心平而行高,兩通詩與書。

  婆娑海水南,簸弄明月珠。

  及我遷宜春,意欲攜以俱。

  擺頭笑且言,我豈不足歟。

  又奚為於北,往來以紛如。

  海中諸山中,幽子頗不無。

  相期風濤觀,已久不可渝。

  又嘗疑龍蝦,果誰雄牙須。

  蚌蠃魚鱉蟲,瞿瞿以狙狙。

  識一已忘十,大同細自殊。

  欲一窮究之,時歲屢謝除。

  今子南且北,豈非亦有圖。

  人心未嘗同,不可一理區。

  宜各從所務,未用相賢愚。

  註釋

  1、揭陽:指潮州,潮州為漢代揭陽縣地。全詩注“至唐為湘州”,湘字誤。

  2、郭:泛指城。

  3、可與娛:《詩·鄭風·出其東門》:“聊可與娛。”

  4、婆要:停留,遊樂。

  5、宜春:今江西宜春市,唐武德四年(621)改為袁州,天寶時復為宜春郡,乾元元年(758)又改為袁州。見《新唐書·地理志五》。韓愈於元和十四年十二月自潮州刺史改任袁州刺史。詩即是時作。

  6、奚為:何為,為何。於:往。

  7、幽子:隱士。

  8、疑龍蝦:王隱《交廣記》說,有人對廣州刺史滕修說,鰕須能長達一丈,滕修不信。後那人至東海,取來了長四丈四尺的鰕須,滕修才信服。鰕,與“蝦”同。

  9、贏:通“螺”,海螺。

  10、瞿瞿:驚視的樣子。狙狙:窺伺。

  11、子:指稱韓愈。

  作者介紹

  韓愈(768—824) 字退之,洛陽人,文學家,世有韓昌黎、韓吏部、韓文公之稱。三歲即孤,由嫂撫養成人,貞元進士。曾官監察御史、陽山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒贈禮部侍郎。政治上既不贊成改革主張,又反對藩鎮割據。尊儒反佛,比較關心人民疾苦 。

  韓愈在文學上主張師承秦、漢散文傳統,積極倡導古文運動,提出“文以載道”、“文道合一”的觀點。《師說》、《進學解》等,皆為名篇。韓詩力求創新,氣勢雄偉,有獨特風格,對宋詩創作影響較大,延及清代 。有《昌黎先生集》。

  繁體對照

  卷341_15別趙子(趙子名德,潮州人)韓愈

  我遷於揭陽,君先揭陽居。

  揭陽去京華,其裡萬有餘。

  不謂小郭中,有子可與娛。

  心平而行高,兩通詩與書。

  婆娑海水南,簸弄明月珠。

  及我遷宜春,意欲攜以俱。

  擺頭笑且言,我豈不足歟。

  又奚為於北,往來以紛如。

  海中諸山中,幽子頗不無。

  相期風濤觀,已久不可渝。

  又嘗疑龍蝦,果誰雄牙須。

  蚌蠃魚鱉蟲,瞿瞿以狙狙。

  識壹已忘十,大同細自殊。

  欲壹窮究之,時歲屢謝除。

  今子南且北,豈非亦有圖。

  人心未嘗同,不可壹理區。

  宜各從所務,未用相賢愚。

最近訪問