李白《三山望金陵,寄殷淑》原文、翻譯及註釋
李白《三山望金陵,寄殷淑》原文、翻譯及註釋
作品介紹
《三山望金陵,寄殷淑》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第173卷第21首。
原文
三山望金陵,寄殷淑
作者:唐·李白
三山懷謝脁,水澹望長安。
蕪沒河陽縣,秋江正北看。
盧龍霜氣冷,鳷鵲月光寒。
耿耿憶瓊樹,天涯寄一歡。
註釋
①三山:在今南京市西南,有三峰南北相接,故名。殷淑:《全唐文》卷三四0顏真卿《茅山玄靖先生廣陵李君碑銘》:“真卿與先生門人中林子殷淑……嘗接採真之遊。”
②水澹:水動貌。全詩校:“一作淥水。”望長安:謝朓《晚登三山還望京邑》有“灞涘望長安,河陽視京縣”之句。
③河陽縣:在今河南省孟縣西。因當時已被安史叛軍所佔,故云“蕪沒”。此詩蓋至德元載(756)秋作於金陵。
④盧龍:山名,即今南京市獅子山,周圍五里,西臨大江。晉元帝初渡江,至此,見山嶺綿延,與石頭城相接,險要似塞北盧龍,因以為名。
⑤鳷鵲:南朝宮中樓觀名,故址在今南京市。
⑥瓊樹:喻指友人。
譯文
我站在三山上,緬懷謝脁,江中水波紆緩,我西望長安。
站秋江正北看,河陽縣正掩沒於荒草間。
盧龍山中霜氣冷,鳷鵲樓裡月光寒。
心事耿耿,思念玉樹臨風般的你,天涯寄書送給你歡樂。
作者介紹
李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽江油市青蓮鄉),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅平涼市靜寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢遊天姥吟留別》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。更多古詩欣賞文章敬請關注“可可詩詞頻道”的`李白的詩全集欄目。()
李白的詩歌創作帶有強烈的主觀色彩,主要表現為側重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,很少對客觀事物和具體時間做細緻的描述。灑脫不羈的氣質、傲視獨立的人格、易於觸動而又易爆發的強烈情感,形成了李白詩抒情方式的鮮明特點。他往往噴發式的,一旦感情興發,就毫無節制的奔湧而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動而變化萬端。
繁體對照
《全唐詩》卷173_21三山望金陵,寄殷淑李白
三山懷謝脁,水澹望長安。
蕪沒河陽縣,秋江正北看。
盧龍霜氣冷,鳷鵲月光寒。
耿耿憶瓊樹,天涯寄壹歡。