李白《三山望金陵,寄殷淑》原文、翻譯及註釋

李白《三山望金陵,寄殷淑》原文、翻譯及註釋

  作品介紹

  《三山望金陵,寄殷淑》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第173卷第21首。

  原文

  三山望金陵,寄殷淑

  作者:唐·李白

  三山懷謝脁,水澹望長安。

  蕪沒河陽縣,秋江正北看。

  盧龍霜氣冷,鳷鵲月光寒。

  耿耿憶瓊樹,天涯寄一歡。

  註釋

  ①三山:在今南京市西南,有三峰南北相接,故名。殷淑:《全唐文》卷三四0顏真卿《茅山玄靖先生廣陵李君碑銘》:“真卿與先生門人中林子殷淑……嘗接採真之遊。”

  ②水澹:水動貌。全詩校:“一作淥水。”望長安:謝朓《晚登三山還望京邑》有“灞涘望長安,河陽視京縣”之句。

  ③河陽縣:在今河南省孟縣西。因當時已被安史叛軍所佔,故云“蕪沒”。此詩蓋至德元載(756)秋作於金陵。

  ④盧龍:山名,即今南京市獅子山,周圍五里,西臨大江。晉元帝初渡江,至此,見山嶺綿延,與石頭城相接,險要似塞北盧龍,因以為名。

  ⑤鳷鵲:南朝宮中樓觀名,故址在今南京市。

  ⑥瓊樹:喻指友人。

  譯文

  我站在三山上,緬懷謝脁,江中水波紆緩,我西望長安。

  站秋江正北看,河陽縣正掩沒於荒草間。

  盧龍山中霜氣冷,鳷鵲樓裡月光寒。

  心事耿耿,思念玉樹臨風般的你,天涯寄書送給你歡樂。

  作者介紹

  李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽江油市青蓮鄉),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅平涼市靜寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢遊天姥吟留別》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。更多古詩欣賞文章敬請關注“可可詩詞頻道”的`李白的詩全集欄目。()

  李白的詩歌創作帶有強烈的主觀色彩,主要表現為側重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,很少對客觀事物和具體時間做細緻的描述。灑脫不羈的氣質、傲視獨立的人格、易於觸動而又易爆發的強烈情感,形成了李白詩抒情方式的鮮明特點。他往往噴發式的,一旦感情興發,就毫無節制的奔湧而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動而變化萬端。

  繁體對照

  《全唐詩》卷173_21三山望金陵,寄殷淑李白

  三山懷謝脁,水澹望長安。

  蕪沒河陽縣,秋江正北看。

  盧龍霜氣冷,鳷鵲月光寒。

  耿耿憶瓊樹,天涯寄壹歡。

最近訪問