戴震難師原文及翻譯

戴震難師原文及翻譯

  喜歡《戴震難師》一文的朋友可以來這裡看下,小編精心整理了相關內容資料哦,希望對大家有所幫助。

  戴震難師原文及翻譯

  原文

  先生是年乃能言,蓋聰明蘊蓄者久矣。就傅讀書,過目成誦,日數千言不肯休。授《大學章句》,至“右經一章”以下,問塾師:“此何以知為孔子之言而曾子述之?又何以知為曾子之意而門人記之?”師應之曰:“此朱文公所說。”即問:“朱文公何時人?”曰:“宋朝人。”“孔子、曾子何時人?”曰:“周朝人。”“周朝、宋朝相去幾何時矣?”曰:“幾二千年矣。”“然則朱文公何以知然?” 師無以應,曰:“此非常兒也。”

  譯文

  先生10歲的.時候才會說話,大概是聰明蘊蓄得太久的緣故吧,跟隨老師讀書,看一遍就能背下來,每天背幾千字不肯停下來,老師教《大學章句》至《右靜一章》以後。(戴震)問老師:“這憑什麼知道是孔子的話,而由曾子記述?又怎麼知道是曾子的意思,而是學生記下來的呢?”老師回答他說:“這是朱文公說的。”(他)馬上問:“朱文公是什麼時候的人。”(老師)回答他說:“宋朝人。”(戴震問老師):“曾子,孔子是什麼時候的人。”(老師)說:“周朝人。”“周朝和宋朝相隔多少年。”(老師)說:“差不多兩千年了。”(戴震問老師):“既然這樣朱文公怎麼知道這些?”老師無法回答,說:“這不是一個尋常的孩子啊。”

最近訪問