月下獨酌李白帶拼音版 月下獨酌賞析
yuè jì bú jiě yǐn ,yǐng tú suí wǒ shēn 。
月既不解飲,影徒隨我身。
zàn bàn yuè jiāng yǐng ,xíng lè xū jí chūn 。
暫伴月將影,行樂須及春。
wǒ gē yuè pái huái ,wǒ wǔ yǐng líng luàn 。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
xǐng shí tóng jiāo huān ,zuì hòu gè fèn sàn 。
醒時同交歡,醉後各分散。
yǒng jié wú qíng yóu ,xiāng qī miǎo yún hàn 。
永結無情遊,相期邈雲漢。
賞析
原詩共四首,此是第一首。詩寫詩人在月夜花下獨酌,無人親近的冷落情景。詩 人運用豐富的想象,表現出由孤獨到不孤獨,由不孤獨到孤獨,再由孤獨到不孤獨的 一種複雜感情。李白仙才曠達,物我之間無所容心。此詩充分表達了他的胸襟。詩首四句為第一 段,寫花、酒、人、月影。詩旨表現孤獨,卻舉杯邀月,幻出月、影、人三者;然而 月不解飲,影徒隨身,仍歸孤獨。因而自第五句至第八句,從月影上發議論,點出 “行樂及春”的題意。最後六句為第三段,寫詩人執意與月光和身影永結無情之遊, 並相約在邈遠的'天上仙境重見。全詩表現了詩人懷才不遇的寂寞和孤傲,也表現了他 放浪形骸、狂蕩不羈的性格。邀月對飲,千古絕句,正面看似乎真能自得其樂,背面看,卻極度淒涼。