大黑河詩歌

大黑河詩歌

  確定是清流滑過水底的鵝卵

  從搖晃的裸體上流出

  舒展的自由正在衝破碧浪的約束

  湍急中泛起的漣漪

  一直傳輸到對面的異域

  離岸千年的相思

  在滾滾的江面上溯洄溯流

  當波瀾駕駛那高處的雲朵

  便展現出過往的那片壯闊

  而寂寞的日本海邊

  風中一隻破碎的海螺依舊在哭

  是誰最終放棄:那片沙灘中的斷桅破舟

  離開故土,大黑河裂開那胸膛裡城府深不可測

  它們還在掩蓋原來的面目

  尾隨你的是兩岸莽蒼的松柏

  也不再有船工的號子從白帆裡躍出

  此時哨所裡的眼神緊盯水面上的'——

  一舉、一動

  其實我的思想早已尾隨飛鳥悄悄地偷渡

  到遙遠的故土尋找夢幻裡的沙灘

  還有哪根被迫放棄的老舊的桅杆

  (那是父親的木頭曾長在母親的花園)

  離開家鄉,大黑河把滿目幽怨不斷流出

  它在翻找我那腔憤怒的出海口

  平靜的底下,永遠湧動著一股暗流

最近訪問