斷頭將軍的文言文翻譯

斷頭將軍的文言文翻譯

  導語:斷頭將軍比喻堅決抵抗,寧死不屈的將領。那斷頭將軍的文言文怎麼翻譯呢?下面是小編為你準備的斷頭將軍的文言文翻譯,希望對你有幫助!

  原文

  先主入益州,還攻劉璋,飛與諸葛亮等溯流而上,分定郡縣。至江州,破璋將巴郡太守嚴顏,生獲顏。飛呵顏曰:“大軍至,何以不降而敢拒戰?”顏答曰:“卿等無狀,侵奪我州,我州但有斷頭將軍,無有降將軍也。”飛怒,令左右牽去斫頭,顏色不變,曰:“斫頭便斫頭,何為怒邪!”飛壯而釋之,引為賓客。

  譯文:

  劉備進入益州,回軍攻打劉璋,張飛和諸葛亮等人逆江而上,分別平定了沿江各郡縣。來到江州,打敗了劉璋的`部將巴郡太守嚴顏,活捉了他。張飛責問嚴顏說:“大軍來到這裡,你為什麼不投降而竟敢抵抗?”嚴顏回答說:“你們毫不講理,侵佔我們的州郡,我們州中只有斷頭將軍,沒有投降將軍。”張飛非常生氣,命令身邊的人把他拉下去砍頭,嚴顏面不改色,說:“砍頭就砍頭,發什麼火呢!”張飛欽佩他勇敢就放了他,並讓他做賓客。

  註釋

  入:進入。

  還:回頭。

  溯流:逆著水流的方向。

  定:平定。

  破:打敗。

  呵:責問。

  無狀:不講理。

  但有:只有。

  令:命令

  顏色:面色。

  釋:釋放。

最近訪問