滿江紅題冷泉亭原文及全詞賞析

滿江紅題冷泉亭原文及全詞賞析

  辛棄疾《滿江紅·題冷泉亭》

  滿江紅

  題冷泉亭

  直節堂堂,看夾道冠纓拱立。漸翠谷、群仙東下,珮環聲急。誰信天峰飛墮地,傍湖千丈開青壁。是當年、玉斧削方壺,無人誤。

  山木潤,琅玕溼。秋露下,瓊珠滴。向危亭橫跨,玉淵澄碧。醉舞且搖鸞鳳影,浩歌莫遣魚龍泣。恨此中、風物本吾家,今為客。

  【賞析】

  據文學史記載,辛棄疾在南歸之後、隱居帶湖之前,曾三度在臨安做官,但時間都很短。乾道六年(1170)夏五月,辛棄疾在三十一歲時,受命任司農寺主簿,乾道七年春山知滁州。“冷泉亭”在杭州靈隱寺前的飛來峰下,為唐剌史元所建。《滿江紅·題冷泉亭》就是詞人在杭州作的。

  作者在南歸之後、隱居帶湖之前,曾三度在臨安做官,但時間都很短。乾道六年(1170)夏五月,作者三十一歲時,受命任司農寺主簿,乾道七年春山知滁州。這段時間是三次中較長的一次,本詞可能就是這次在杭州作的。

  冷泉亭在杭州靈隱寺前的飛來峰下,為唐剌史元所建。白居易《冷泉亭記》說:“東南山水,餘杭郡為最;就郡言,靈隱寺為尤;由寺觀,冷泉亭為甲。亭在山下水中央,寺西南隅,高不倍尋,廣不累丈,而撮奇得要,地搜勝概,物無遁形。”它不但靠近靈隱寺和飛來峰,而且就近登山,還有三天竺、韜光寺、北高峰諸名勝。詞的上闋寫冷泉亭附近的山林和冰來峰;下闋寫遊亭的活動及所感。

  上闋自上而下,從附近的山林和流泉曲澗寫起。

  “直節堂堂,看夾道冠纓拱立。”說山路兩旁,整齊排列的高大的樹木,象戴冠垂纓的官吏,氣概堂堂地夾道拱立。這在修辭上是擬人手法;在句法上是形容句置在主句之前。“直節堂堂”,形容“拱立”的樹木高大挺拔,倒戟而出,形成突兀雄偉的氣勢,並寄託了作者的志趣;第二句綰合上句,並形容樹木枝葉的茂盛垂拂。“漸翠谷、群仙東下,珮環聲急。”說兩旁翠綠谿谷的流泉,漸次流下,聲音琤琤琮琮,象神仙衣上的環珮叮噹作響一樣。其意本於柳宗元《至小丘西小石潭記》:“隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環。”這也是擬人的寫法。上一層以列隊官吏擬路旁樹木,有氣勢,但讀者不易領會,稍嫌晦澀;這一層比擬,由粗入細,形象自然、優美,比較容易理解。“辛詞才氣橫溢,常不擇粗細”,信手拈來,但都能靈活驅使,此處便是一個典型的例子。下面四句,集中寫飛來峰,由“誰信”二字直領到底。飛來峰並不高,但是形勢奇矯如靈鷲《淳祐臨安志》引晏殊《輿地記》說:“晉咸和元年,西天僧慧理登茲山,嘆曰:”此是中天竺國靈鷲山之小嶺,不知何年飛來。佛在世日,多為仙靈所隱,今此亦復爾耶?‘因掛錫造靈隱寺,號為飛來峰。“巖有矯龍、奔象、伏虎、驚猿等名稱,是因為遠看有高峻之感。”天峰飛墮地“,狀飛來:”傍湖“,指在西湖之濱:”千丈“,狀高:”青壁“指山峰,承”天峰墮地“:”開“承”飛“字。”誰信“二句描寫飛來峰,氣勢雄偉,但和起兩句比較,則辭意細密,峭而不粗。”是當年、玉斧削方壺,無人識。“玉斧泛指仙人的神斧;方壺,《列子。湯問》所寫的海上五個神山之一。句中意思是:飛來峰象是仙人用”玉斧“削成的神山一樣,可惜時間一久,滄桑變幻,現在已無人能認識它”當年“的來歷和麵貌,以補充解釋、描寫飛來峰作結,調子轉為舒和。

  下闋“山木潤,琅玕溼。秋露下,瓊珠滴”,寫亭邊的木石。琅玕,美石;瓊珠,即秋露。因秋露結成瓊珠般的水點下滴,所以木石都呈溼潤。這四句形式平列,但前後有因果關係。“向危亭橫跨,玉淵澄碧。”上句寫遊亭,下句寫冷泉秋天流水澄清如碧玉。

  以上幾句,調子承上闋的歇拍,仍然舒和。“醉舞且搖鸞鳳影,浩歌莫遣魚龍泣。轉寫自己遊亭活動,觸動豪情和身世,調子又轉為豪邁激昂。”“醉舞”句寫豪情,“鸞鳳”自喻,“浩歌”句寫感慨,“魚龍”因泉水而聯想。“恨此中、風物本呈家,今為客。”為什麼醉舞還會發出悲痛的“浩歌”,怕歌聲會使“魚龍”感泣呢?這二句正可說明其內在的,複雜的原因。作者的家鄉在歷城(今濟南),是山東的“家家泉水,戶戶垂楊”的勝地,原有著名的七十二泉,其中也有叫冷泉的;那裡大明湖、趵突泉附近有許多著名的亭子,如歷下亭、水香亭、水西亭、觀瀾亭等,也有可觀的美景“風物本吾家”,即謂冷泉亭周圍景物,有和作者家鄉相似的地方。為什麼又會因此而產生“恨”呢?原因是作者南歸之後,北方失地未能收復,不但素願難酬,而且永難再回故鄉。只能長期在南方作客,鬱郁不得志,因而觸景懷舊,便有了無限傷感。要想排遣這種傷感,只能透過醉中的歌舞,但事實上是排遣不了的。話說得平淡、含蓄,“恨”卻是很深沉的。

  這個“恨”,不僅是關係個人思鄉之“恨”,而且是關係整個國家、民族命運之“恨”,自然會引起讀者強烈的同情。這首詞由西湖景物觸動作者的思鄉之情聯想到國家民族的悲哀,表達含蓄悲憤深廣;寫景形容逼肖,而開闔自然。它並非是作者刻意經營的,但是能見出作者詞作的風格特點和功力。

  賞析二:

  詞的上片寫冷泉亭附近的山林和冰來峰。詞人首先從附近的山林和流泉曲澗寫起。詞人寫道:“直節堂堂,看夾道冠纓拱立。” 第一句中的“直節”是說樹正直的形象,而實際是暗示了詞人守正不阿的操守。宋代范仲淹《依韻和龐殿院見寄》中寫道“直節羨君如指佞,孤根憐我異凌霄。”“堂堂”運用疊詞方式來形容陣式或氣勢很大。這兩句的意思是說,山路兩旁,整齊排列的高大的樹木,象戴冠垂纓的官吏,氣概堂堂地夾道拱立。從寫作的角度來說,詞人運用了擬人的修辭手法,形象而鮮活地描繪了冷泉亭附近樹木的形象。接著寫道:“漸翠谷、群仙東下,佩環聲急。”意思是說,兩旁翠綠下溪谷的流泉,漸次流下,聲音像神仙衣上環佩發出急促的叮噹聲一樣。由此。我們自然能想到柳宗元在《至小丘西小石潭記》中的著名句子:“隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環。”詞人從聲音的角度來寫,表現出溪谷之空曠,溪水之綿延。接著寫道:“誰信天峰飛墮地,傍湖千丈開青壁。是當年、玉斧削方壺,無人誤。”這裡幾句集中寫飛來峰。上句“誰信”是領起詞。“天峰飛墮地”中,一個“飛”字,描寫了飛來峰形勢奇矯。據靈鷲《淳佑臨安志》引晏殊《輿地記》中說:“晉咸和元年,西天僧慧理登茲山,嘆曰:‘此是中天竺國靈鷲山之小嶺,不知何年飛來。佛在世日,多為仙靈所隱,今此亦復爾耶?’因掛錫造靈隱寺,號為飛來峰。” 下句“傍湖千丈開青壁”中,“傍湖”指在西湖之濱。“千丈”狀山之高。“青壁”指山峰。其中的“開”承“飛”字,表現出了西湖之濱的開闊景象。接著寫道:“是當年、玉斧削方壺,無人識。”“玉斧”泛指仙人的神斧。“方壺”源於列子《湯問》中所寫的海上五個神山之一。這幾句的意思是,飛來峰像是仙人用“玉斧”削成的神山一樣,可惜時間一久,滄桑滄海桑田,到現在已無人能認識它了。這裡,詞人透過補充描寫了,更加具體的展示飛來峰的.面貌的奇特。

  下片寫詞人遊亭活動及所感。首先寫道:“山木潤,琅玕溼。秋露下,瓊珠滴。”則幾句寫亭邊的木石。“琅玕”即美石。“瓊珠”即秋露。因秋露結成瓊珠般的水點下滴,所以木石都呈溼潤。“向危亭橫跨,玉淵澄碧。”“危”即高。其中,一個“跨”字,一個“橫”字,從空間上表明瞭高亭的氣勢之大。下句寫冷泉秋天時,流水澄清如碧玉。“淵”即深水,水潭。前面加一“玉”字,突出了水之清澈。接著詞人由物及人寫道:“醉舞且搖鸞鳳影,浩歌莫遣魚龍泣。”上句描寫出了酒醉之後的豪情之狀。其中,詞人以“鸞鳳”自喻。“鸞鳳”即鸞鳥和鳳凰。在古代詩詞中,往往比喻賢能、俊美或良善的人。其中,“搖”字,描寫了“醉”之狀態。下句寫感慨。“浩歌”即放聲高歌,大聲歌唱。唐代杜甫《玉華宮》詩:“憂來藉草坐,浩歌淚盈把。清代的龔自珍《己亥雜詩》中說:“陶潛詩喜說荊軻,想見《停雲》發浩歌。”“魚龍”應該是大鯢,大鯢是一種兩棲動物,並不是魚,俗稱為“娃娃魚”。 “遣”即打發,引發。在此,我們不得不想,為什麼醉舞還會發出悲痛的“浩歌”,而怕歌聲引發“魚龍”感泣呢?這裡,詞人運用了擬人的修辭手法,並透過“玉龍”聽到“浩歌”而哭泣來突出詞人的太傷感與悽切。其中一個“泣”字,暗示了不能回到故鄉而傷情。最後寫道:“恨此中、風物本吾家,今為客。”這裡的“本吾家”與“今為客”相對。意思是說,本來就是自己家裡的,現在反而當作客人了。在這樣的境況下,詞人用一個“恨”字,不但表現了北方失地未能收復而壯志難酬,而且更無法回到自己的故鄉,只能在南方客居。可以說,多重傷感,積鬱於心,更無法排解。

  在藝術上,首先,觸景生情。詞人見西湖景物觸動思鄉之情,並聯想到國家民族的悲哀。其次,細緻的描寫,形容逼肖。再次,比喻、擬人和誇張的修辭手法的運用。第四,用詞精當,表達含蓄深廣。

最近訪問