李清照的聲聲慢原文

李清照的聲聲慢原文

  聲聲慢是李清照的詞,大家都學過吧?下面是小編幫大家整理的李清照的聲聲慢原文,希望大家喜歡。

  聲聲慢原文【1】

  宋代:李清照

  尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘慼戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。

  滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑?梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!(守著窗兒 一作:守著窗兒)

  聲聲慢譯文及註釋【2】

  譯文

  苦苦地尋尋覓覓,卻只見冷冷清清,怎不讓人悽慘悲慼。乍暖還寒的時節,最難保養休息。喝三杯兩杯淡酒,怎麼能抵得住早晨的寒風急襲?一行大雁從眼前飛過,更讓人傷心,因為都是舊日的相識。

  園中菊花堆積滿地,都已經憔悴不堪,如今還有誰來採摘?冷清清地守著窗子,獨自一個人怎麼熬到天黑?梧桐葉上細雨淋漓,到黃昏時分,還是點點滴滴。這般情景,怎麼能用一個“愁”字了結!

  註釋

  ⑴尋尋覓覓:意謂想把失去的一切都找回來,表現非常空虛悵惘、迷茫失落的心態。

  ⑵悽悽慘慘慼戚:憂愁苦悶的'樣子。

  ⑶乍暖還(huán)寒:指秋天的天氣,忽然變暖,又轉寒冷。

  ⑷將息:舊時方言,休養調理之意。

  ⑸怎敵他:對付,抵擋。晚:一本作“曉”。

  ⑹損:表示程度極高。

  ⑺堪:可。

  ⑻著:亦寫作“著”。

  ⑼怎生:怎樣的。生:語助詞。

  ⑽梧桐更兼細雨:暗用白居易《長恨歌》“秋雨梧桐葉落時”詩意。

  ⑾這次第:這光景、這情形。

  ⑿怎一個愁字了得:一個“愁”字怎麼能概括得盡呢?

  以上就是小編為大家準備的李清照的聲聲慢原文,讀完這篇文章後你們對李清照的聲聲慢都有所瞭解了吧。

最近訪問