臨危不懼相反詞/反義詞
注音 ㄌ一ㄣˊ ㄨㄟ ㄅㄨˋ ㄐㄨˋ
拼音 lín wēi bù jù
臨危不懼相反詞
▸ 不可終日 ▸ 驚惶失措 ▸ 惶惶不可終日 ▸ 如臨大敵 ▸ 貪生怕死 ▸ 望風而逃 ▸ 驚慌失措 ▸ 不寒而慄 ▸ 臨陣脫逃
基本釋義
⒈ 面對危難毫不懼怕。
不可終日: 一天也過不下去。形容內心極度不安或局勢極為緊迫。英be in a desperate situation; be unable to carry on even for a single day;
驚惶失措: 因驚慌而舉止失常,不知所措。
如臨大敵: 好像面對著強大的敵人。形容戒備森嚴,十分緊張。例衙門裡扎許多兵,如臨大敵。——清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》英be on one's guard for all possible dangers; be prepared for any eventualities;
貪生怕死: 一味自愛生命,懼怕死亡。原指士兵作戰因怕死而退縮不前。現在已逐漸產生新義,即凡是在工作中怕髒、怕累、怕危險等等,皆屬此列。英cravenly cling to life instead of braving death; care for nothing but saving one's skin; be mortally afraid of death;
望風而逃: 看見對方氣勢很盛就不戰而逃。英flee at the mere sight of the oncoming force; flee pell-mell at the mere sight;
驚慌失措: 害怕緊張,以至不知所措、失去常態。例把我嚇得驚慌失措。英out of one's wits;
不寒而慄: 不冷而發抖。指恐懼心理引起的驚抖。例是日皆報殺四百餘人,郡中不寒而慄。——《漢書·義縱傳》全身不寒而慄。英shudder with fear; tremble with fear;
臨陣脫逃: 軍人逃離戰場。比喻遇事畏縮不前。英flee before battlebegins; run away on going into war; desert on the eve of a battle; turn the corner;⒉ 指在槍林彈雨中潛逃。例不是半途潰散,便是臨陣脫逃。——清·佚名《官場維新記》英bugout;